Forse non tutti sanno che Skype, il noto strumento di comunicazione online, ha una funzione di traduttore online pensata proprio per abbattere le barriere linguistiche nelle chat e nelle chiamate video. Il servizio è compatibile con i sistemi operativi Windows (da Windows 7 e successive), Mac, Linux e per la app mobile e consente di tradurre automaticamente la conversazione scritta in una cinquantina di lingue diverse e quella vocale in una decina. L’importante è parlare (o scrivere) in modo chiaro per poter sfruttare l’apprendimento automatico del software (basato su Big Translator). Microsoft sostiene che l’uso delle tecnologie di deep learning ha reso le sue traduzioni del 20% migliori rispetto a prima. Certo, gli errori e i misunderstanding sono sempre dietro l’angolo (come è da aspettarsi dai traduttori automatici), ma un errore è sempre meglio che limitare o non avere affatto l’intera conversazione.
Leggi anche Come fare una traduzione online affidabile
La traduzione in tempo reale automatica e via Skype ci proietta in un mondo ipoteticamente senza alcuna barriera linguistica, dove tutti possono comunicare con tutti non solo per diletto ma anche per affari. È una delle grandi frontiere e una delle grandi sfide della comunicazione globale e mediata dal computer. Vuoi un esempio? Guarda il video realizzato da Microsoft Research. A partire dal minuto 1:30 c’è un esempio di video chiamata tra due persone che parlano rispettivamente la propria lingua madre (inglese e tedesco) che viene tradotta verbalmente e sottotitolata sullo schermo del ricevente. Ottimo punto di partenza no?
Grazie a questo strumento si può sostenere una conversazione live tra due persone che parlano: Arabo, Francese, Giapponese, Inglese, Russo, Spagnolo, Portoghese brasiliano, Cinese mandarino e Italiano. Se la lingua del ricevente non è tra queste (ma comunque compresa nell’ampio ventaglio di 50 lingue offerto), ci si possono scambiare messaggi scritti (chat) che verranno tradotti simultaneamente.
Skype potrebbe presto lanciare una versione aziendale (in Skype for Business) del traduttore online. Questo abbatterebbe le barriere linguistiche nelle conference call, nei webinar, nei grandi eventi e in qualunque altro impiego di Skype Meeting Broadcast.
Nel suo primo anno di vita, Skype Translator ha assistito ad una espansione pari al 400% e la coppia di lingue più popolare è risultata essere il francese e l’inglese. Nel 2016, inoltre, l’uso principale di Skype Translator si è verificato sul corridoio Germania – Ghana.
Traduttore online, uno strumento adatto anche ai freelance
Ci viene subito da pensare che questo servizio di Skype può essere sfruttato (alla grande) anche dai freelance che hanno rapporti di lavoro con l’estero. Può capitare, soprattutto a chi è iscritto a piattaforme in lingua inglese (ad esempio capita spesso a programmatori e designer) di doversi interfacciare “proprio in diretta” con i potenziali committenti. La lingua non deve considerarsi quindi una barriera a nuove opportunità lavorative. Naturalmente questo non vuol dire pretendere di conoscere solo l’italiano e andare ovunque nel mondo, né di poter tradurre documenti ufficiali con il sistema fai da te o con il traduttore automatico. In questi casi è sempre meglio affidarsi a traduttori professionisti, rigorosamente in carne ed ossa.
Leggi anche Tradurre il cv in inglese? Ecco come fare
Come usare il traduttore online di Skype
Una volta che installi Skype (consigliata sempre l’ultima versione), puoi usufruire del traduttore online dell’applicazione. Puoi selezionare la tua lingua straniera preferita, puoi scegliere se a rappresentarti sia una voce femminile o maschile e puoi anche scegliere di sottotitolare la chiamata che stai facendo (solo sul nuovo Skype e su Skype per Windows 10). Insomma, puoi fare molte cose per evitare (o quanto meno limitare) i problemi che nascono quando due persone parlano una lingua diversa tra loro. Certo, il mezzo migliore per affrontare al meglio chat e video chiamate con stranieri è quella di parlare bene almeno l’inglese. Ma se ciò non dovesse essere possibile nell’immediato, c’è sempre questo espediente per provare a trarsi d’impaccio. Importante da sapere: il servizio di traduzione online di Skype funziona solo in una chat tra due persone. Se si prova ad aggiungerne una terza (o un bot), l’applicazione invierà un messaggio con la sospensione della traduzione finché il partecipante aggiunto non verrà rimosso. Come per qualunque altra chat di Skype, infine, la chat tradotta continuerà a essere disponibile nelle chat recenti con quella persona.
0 commenti