Migliaia di professionisti freelance italiani a tua disposizione per traduzioni o scrittura di contenuti originali per il tuo sito o per la tua azienda. Affidati ai migliori esperti per ottenere traduzioni fedeli o creare racconti e articoli coinvolgenti. Richiedi revisioni di libri o traduzioni di documenti formali. In breve tempo riceverai i migliori preventivi
Certificazione C2 Lingua Inglese Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne Certificato di competenze superiori - Web Publisher Giornalista pubblicista Sono specializzata in servizi di traduzione, editing, revisioni bozze, scrittura creativa, comunicazione, ufficio stampa, content creator, trascrizione, copywriting, redazionali.
Sono una studentessa di medicina, durante il mio percorso di studi ho intrapreso diversi lavori part time sia tramite l'università che privatamente. Ho già esperienza di inserimento dati, archiviazione di file e documenti, formulazione di inventario, contatto con i clienti e addetta alle vendite. Sono una persona determinata, intraprendente e decisa. Nel lavoro sono precisa e svolgo il mio lavoro al meglio delle mie capacità. Conosco e so utilizzare molto bene tutto il pa ..
Translation from Italian to Chinese, Valutazione STUDIO19:
"Persona affidabile e disponibile!"Site and advertising materials translation, Valutazione 474BOND:
"Soddisfatto con la traduzione, servizi, comunicazione! Nel futuro contiamo di collaborare!"Giornalista Pubblicista Servizi Web Gestione siti WordPress (aggiornamenti, ricerca e creazione di contenuti) Internet Marketing (copywriting) Newsletter (configurazione dell’autoresponder, contenuti, gestione) Eventi on line Ricerche sui competitor Creazione contenuti “S.E.O. friendly” Redazione articoli Copywriting per e-book Traduzioni Personal Assistant Organizzazione dell’agenda e gestione degli appuntamenti Organizzazione e gestione account email e ..
Mi sono laureata presso l'università degli studi di Napoli "L'Orientale" in Mediazione linguistica e culturale, voto finale 105/110. Le mie lingue di studio sono state Inglese e Francese. Ho studiato per 6 mesi all'Université Grenoble Alpes, dove ho conseguito anche la certificazione linguistica DELF B2. Il mio curriculum di studi è stato prettamente linguistico, incentrato sulla traduzione e comprensione delle difficoltà di traduzione da una lingua all'altra. Sono ..
-Sono un Web Marketer, promuovo prodotti, eventi e articoli di pagine e/o Brand sia lato social(Facebook, instagram) che lato Web. Realizzo grafiche web di ogni genere, per collaborazioni con Web Developers . -Realizzo, inoltre: volantini, inviti, brochure, biglietti da visita. -Scrivo articoli per blog in base a ricerche e mie competenze acquisite durante i miei anni di studio, riguardanti prevalentemente il mondo scientifico e le sue sfumature, in quanto sono una Studentessa laureanda ..
Buongiorno, sono Virginia ho 40 anni e ho diploma di Ragioniera. Ho lavorato come contabile per un'azienda alimentare per circa 20 anni. Ho perso il lavoro da due mesi, e ho subito iniziato a scrivere per siti freelance italiani e stranieri. Per aumentare le entrate ho deciso di iscrivermi anche a questo sito, sperando che mi porti molta fortuna. Ho due bambini piccoli, e vorrei non mancasse nulla loro.
Lavoro con i social media dal 2015. Dopo due brevi esperienze in altrettante agenzie di comunicazione tra Milano e Salerno, oggi lavoro come freelance. Nello specifico, mi occupo di strategie social per la crescita dei profili, ideazione contenuti, calendari editoriali e sponsorizzate. Non sono una graphic designer, né una videomaker.
Sono Pasqualina, classe 1994, laureata in Lingue, lettere e culture comparate (nello specifico inglese e cinese), ma ho anche certificazioni per la lingua inglese e spagnola. Parlo quotidianamente con persone di diverse nazionalità, in quanto sono receptionist presso uno degli hotel di NH Hotels. Offro servizi di traduzione, customer service e tutto ciò che concerne l’organizzazione del lavoro.
Italiana laureata in Mediazione Linguistica, specializzata in scienze della traduzione. Gli ambiti di preferenza sono il turismo, il marketing, i viaggi, media e comunicazione, siti web e manuali di istruzioni. Lingue: Inglese, Svedese e Spagnolo. Massima serietà e precisione.
Mi chiamo Di Somma Margherita, sono laureata in Lingue e Culture straniere e parlo fluentemente Italiano, Inglese e Francese. Ho maturato esperienza come traduttrice durante il lavoro che ho svolto e che svolgo presso un'azienda vitivinicola e Ristorante, in cui mi sono spesso occupata di tradurre brochure, menu e presentazioni aziendali.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Torre Annunziata, Scrittura Contenuti Web a Torre Annunziata, Giornalista a Torre Annunziata, Scrittore a Torre Annunziata, Comunicato Stampa a Torre Annunziata, Trascrizione a Torre Annunziata, Copywriter a Torre Annunziata, Blogger a Torre Annunziata, Correzione Bozze e Testi a Torre Annunziata, Corso Di Scrittura a Torre Annunziata, Traduzione a Torre Annunziata, Traduzione Inglese a Torre Annunziata, Traduzione Tedesco a Torre Annunziata, Traduzione CV a Torre Annunziata, Altri servizi
for an application at the university of arts in Naples, I need a translation of my final thesis from German to English, 71 pages, 17.495 words
Romanzo ambientato in Giappone del diciannovesimo secolo
Buongiorno, mi chiamo Andrea. Vorrei pubblicare un libro ma ho bisogno di qualcuno che me lo revisioni, l'unico problema però è che io non scrivo narrativa ma scrivo piccoli testi o poesie. Fino ad ora ho scritto più di una cinquantina di testi e volevo chiederti se potessi darmi una mano, anche solo con correzioni va bene, e nel caso come dovrei mandartelo.
Buongiorno. Mi chiamo Mauro Vorrei un editing completo per il mio primo romanzo, che si compone di circa 210 cartelle e vorrei un preventivo. Ho scritto meglio se da vicino, ma anche, e in buona parte ( o forse interamente), da remoto va bene; l'opzione da vicino, magari solo nel caso in cui la cosa non mi sembrerebbe realmente efficace da remoto. A risentirci.
Una storia di fantascienza con richiami scientifici e sull'ecosostenibilità su un mondo in rovina creato e scritto già con l'intelligenza artificiale.
Tutto il servizio è gratuito