Revisiona i tuoi testi per trovare refusi, errori o migliorare la struttura. Trovi i migliori esperti italiani di proofreading e revisione. Collabora con il tuo freelance online! Non solo italiano ma anche in una qualsiasi lingua straniera dall'inglese al cinese. Rimuovi tutti gli errori di grammatica e risolvi i dubbi su punteggiatura e ortografia in giro di poche ore.
Italiano di nascita, ho lavorato in Inghilterra per 5 anni. Ottima conoscenza della lingua italiana e inglese. Con una grande passione per le traduzioni e la lettura. Da anni traduco e correggo bozze privatamente.
sono un giovane fotografo, ho pure la passione per pc/smartphone e gli aparecchi elettronici me la cavo molto bene con windows i suoi programmi e il web. sto studiando per prendere una laurea in internet marketing. se volete vedere alcune delle mie foto andate su Gas_ph su instagram!
Una Vita per la Musica "I Fratelli Salani", Valutazione Roberto Audisio:
"Un professionista serio, onesto e preparatissimo!!! Sono estremamente soddisfatta del lavoro svolto e dei validi consigli che mi ha dato con la sua esperienza nel settore. il Sig. Roberto Audisio sarà sempre per me un punto di riferimento nei miei progetti futuri e lo consiglierò ai miei amici e conoscenti. Grazie per il Suo contributo ESSENZIALE e PROVVIDENZIALE Sig. Audisio. A presto."Editing eBook, Valutazione Rosso China:
"Grazie ad AddLance ho trovato Valeria, una professionista molto seria, puntuale e attenta al rapporto col cliente. Ha curato in forma ineccepibile la correzione del mio eBook. Consiglio vivamente."Da parecchi anni lavoro nel mondo della grafica, dell'informatica e della pubblicità. Grazie ai miei studi e ai vari corsi di formazione (parecchi anche presso Google Developer Group) ho acquisito delle conoscenze avanzate dei settori per cui mi propongo. Le principali caratteristiche dei miei lavori sono due: - Innovazione: Attraverso l'utilizzo di software professionali sempre più innovativi e completi - Semplici e d'impatto: per riuscire a colpire chi guarda; i miei lavori ..
Salve, sono un freelance specializzato nella scrittura e nella traduzione. Sono in grado di creare testi di alta qualità in diverse lingue, sia in forma creativa che tecnica. In particolare, ho esperienza nella creazione di contenuti per blog, siti web, brochure, e-book e newsletter. Inoltre, posso occuparmi della revisione e della correzione di testi, garantendo sempre un'alta qualità linguistica. Per quanto riguarda le lingue, sono fluente in italiano e inglese e ho una b ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Randazzo, Scrittura Contenuti Web a Randazzo, Giornalista a Randazzo, Scrittore a Randazzo, Comunicato Stampa a Randazzo, Trascrizione a Randazzo, Copywriter a Randazzo, Blogger a Randazzo, Correzione Bozze e Testi a Randazzo, Corso Di Scrittura a Randazzo, Traduzione a Randazzo, Traduzione Inglese a Randazzo, Traduzione Tedesco a Randazzo, Traduzione CV a Randazzo, Altri servizi
descrivere tutte le procedure che svolgono i professionisti in azienda, le attività esempio: fisioterapia, infermieristica, operatori di assistenza lavoro, attività in maniera efficace
Salve, sto completando un libro/guida turistica di circa 500mila battute. Sarà pubblicato autofinanziato da me. Gradirei affidarlo ad un correttore bozze professionista per una revisione del testo. E' possibile avere un preventivo e sapere i tempi di consegna? Grazie
Ho una buona idea per una commedia romantica, avrei bisogno di svilupparla, dare personalità ai personaggi, migliorare la trama. L'idea di fondo è veramente molto forte.
Cerco uno scrittore o altro che possa scrivermi una guida per turisti della città di catania
Si richiede attenta revisione di file .srt già temporizzati, contenenti sottotitoli italiani di film e documentari in inglese o in francese. Non è richiesta alcuna traduzione o sincronizzazione ex novo, ma solo la revisione dei sottotitoli tradotti in italiano da noi forniti. Nonostante ciò, per una corretta revisione, bisogna avere perfetta conoscenza delle lingua inglese o, in alternativa, della lingua francese, poiché bisognerà riferirsi al testo di confro ..
Tutto il servizio è gratuito