La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono una Social Media Manager, specializzata nella creazione e gestione di strategie di comunicazione sui social media. Posso aiutarti a sfruttare al meglio questo canale per raggiungere i tuoi obiettivi di business. In particolare, posso aiutarti a: Definire gli obiettivi della tua presenza online Creare un piano editoriale efficace Creare e Promuovere i tuoi contenuti sui social media Monitorare e analizzare i risultati I social media sono una risorsa preziosa per la tua azienda ..
Hello, i'm Damiano. i'm a developer and work mainly with php, javascript, c++, c#, html and css. I'm also available for translation jobs from italian to english and viceversa. Contact me if you're interested to discuss for a project
Esperienza nel campo della grafica e della fotografia, fotografa per diversi eventi. Esperienza in Wordpress, grande passione per la scrittura. Ottima capacità nel lavorare in team e nell'organizzazione del lavoro e del tempo. Diploma di Maturità Classica Linguistica presso il Liceo Linguistico F. Capace - Maglie (LE). Al momento frequento l'Accademia di Belle Arti di Lecce indirizzo "Grafica". Esperienza di 1 mese a New York per imparare la lingua. Conosce di Adobe Photoshop
I'm 21, I was born in Italy and studied foreign languages at high school. I'm studying linguistic mediation (in order to become a professional translator) at "Università del Salento"in Lecce, in particular I study English and French language and translation. I have a B2 level in both English and French. I have a six month of experience as a translator for a big enterprise that deals with importation and exportation of "Made in Italy l"products in Italy and abroad. My work consisted i ..
Francese trasferito in Puglia da 2 anni, dopo aver visuto un anno in Australia. Laureato in ingegneria di chimica, offro i miei servizi come traduttore IT >FR, oppure EN>FR. Posso tradurre ogni tipo di documento, adattando gli carattteristiche lessicali alle competenze: sito web, marketing, scienza, letterario... Sonon iscrito su' altri siti di Freelance (Kang, Scrybs...) con i miei clienti: Ventis...
Ciao a tutti, sono Vittorio, un copywriter. Sono appassionato del mio lavoro e metto sempre il massimo impegno in ogni progetto che faccio. Svolgo questo lavoro da un paio d'anni e posso offrire ai miei clienti competenze approfondite e soluzioni efficaci. Sono specializzato in copywriting, conosco perfettamente il pacchetto office, soprattutto Excel, ma sono aperto anche ad altre opportunità che possano accrescere le mie capacità. Dimenticavo, sono puntuale e preciso nella conse ..
Buongiorno, ho un'esperienza di 13 anni presso una casa editrice, sono molto veloce nella battitura, e disponibile per sbobinature, trascrizioni da manoscritti e tutto ciò che riguarda la digitazione e l'impaginazione.
Ho lavorato da sempre nel campo della moda uomo specializzandomi nella creazione di contenuti per blog, pagine social e nella creazione di testi per siti internet ed e-commerce. Laureata in economia aziendale con una spiccata passione per la scrittura, la lettura e la saggistica.
Sono una traduttrice laureata alla Scuola Interpreti dell'Università di Trieste. Madrelingua italiana, ho un'eccellente conoscenza dell'inglese e dello spagnolo; ho anche una conoscenza di base del russo e del greco moderno. Lavoro molto bene su diversi tipi di testo - turistico, tecnico-scientifico, accademico, giornalistico, letterario. Sono veloce e accurata nel mio lavoro.
Ciao, sono Daniela, ho 25 anni. Sono laureata. Da 5 anni lavoro nel mondo dei bambini con attività di doposcuola e ripetizioni. Sono molto preparata su vari argomenti. Inoltre ho una qualifica B2 in inglese. Ho l'ECDL e sono molto brava nell'utilizzo del pc. Presso un'altra agenzia online ho lavorato inserendo i dati che mi venivano inviati su fogli excel.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
ho bisogno di un.a madrelingua francese che possa fare il copy editing della mia tesi (già scritta in francese) che tratta dei seguenti soggetti: biblioteche, pubblicazioni scientifiche, Open Access, archivi
Il testo ha una lunghezza di 30 pagine, la consegna è per lunedì 18 marzo
Sono interessato a comprare un libro pronto che tratta il Welfare Aziendale.
Magazine per la valorizzazione dei prodotti made in Italy.
La nostra necessità è quella di ricevere da parte di un professionista contenuti da pubblicare sul sito della nostra Organizzazione Sindacale. I contenuti devono riguardare temi attuali di politica sindacale, lavoro, agevolazioni, welfare aziendale e mondo del lavoro in genere.
Tutto il servizio è gratuito