La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono un nuovo utente del sito, quindi non ho ancora nessun feedback , però lavora da qualche anno nel mondo del design e della creazioni di loghi, sono un appassionato di arte e di web marketing, inoltre ho studiato traduzione linguistica (inglese - spagnolo) all'università e ho già esperienze lavorative nel settore, quindi credo di fare al caso vostro.
Mi piace molto lavorare nel settore della Traduzione, preferibilmente dall'Inglese all'Italiano e dal Francese all'Italiano. Sono anche esperta nella Trascrizione di file audio e/o video in Italiano.
Mi chiamo Guido, ho 28 anni, sono laureato in lingue (laurea breve - lingue polacca e romena), privo di esperienze lavorative ma molto creativo e abile nella scrittura, cerco impiego esclusivamente da remoto come ghostwriter e/o scrittore di articoli per siti web o blog o comunque per altri contenuti digitali. Le mie tematiche di interesse sono: lingue e linguistica, letteratura, religione/spiritualità, geografia, antropologia, folklore; disposto a sperimentare aree a me estranee. Per ..
Sono una nomade digitale con tre anni di esperienza e fornisco una gamma di servizi di scrittura tra cui scrittura creativa, copywriting e contenuti di social media e siti Web. Inoltre la mia esperienza nel settore culturale, cinematografico e letterario mi consente di creare testi coinvolgenti e ponderati su misura per le vostre esigenze.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
sono alla ricerca di un ghostwriter per il mio datore di lavoro che sta scrivendo il suo secondo libro. Sto cercando una persona che abbia esperienza di scrittura business e mastichi anche un po' di finanza. Questo è il suo primo libro, giusto per dare un'idea. -visibile dopo offerta-
Si richiede servizio di traduzione in simultanea dall'italiano al francese per un testimone di nozze durante la celebrazione di un matrimonio civile presso Villa Maria Hotel a Francavilla al Mare (CH). Il traduttore dovrà preventivamente recarsi presso l'ufficio comunale per dimostrare le sue capacità e depositare le sue generalità personali (documenti). Approvata la sua idoneità a svolgere il servizio richiesto, dovrà poi essere presente alla cer ..
tradure un certificato da rumeno a italiano
devo fare un curriculum professionale non sono capace
Salve, ho bisogno di una persona che si occupi dei testi del sito internet già esistente e della realizzazione di un articolo a settimana per il blog. Lo scopo è quello di ottimizzare il sito per l'indicizzazione organica e creare traffico sul sito/blog.
Tutto il servizio è gratuito