La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono una copywriter con un’ampia gamma di competenze linguistiche. Ho trascorso 2 anni presso un’agenzia web, dove ho affinato le mie abilità di copywriting e traduzione in rumeno, inglese, spagnolo e italiano. Come copywriter, ho la capacità di creare contenuti persuasivi e coinvolgenti per siti web, annunci pubblicitari, post sui social media e altro ancora. Sono in grado di adattare il mio stile di scrittura a diversi target di pubblico, assicurando che il messagg ..
Neolaureata in giurisprudenza con esperienza pluriennale in Inghilterra offre traduzioni legali e non. Già iniziato collaborazioni con studi legali e agenzie specializzate nella traduzione legale.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Sono un liutaio e costruisco violini. Vorrei migliorare la seo del mio sito web perciò avrei bisogno di ampliare la sezione blog attraverso nuovi articoli in inglese. Avrei bisogno del testo per circa 30 blog. Il testo può essere inspirato da blog di competitor che posso segnalarvi, perciò la scrittura non deve partire da zero ma può essere una rivisitazione dei concetti già espressi da altri articoli.
Correzione punteggiatura e ripetizione. Correzione concetti.
Buongiorno, Ho bisogno della correzione di un romanzo breve di circa 37000 parole. Non voglio che venga toccato o modificato il testo in alcun modo, ho bisogno più che altro della correzione dei tempi verbali. Grazie
Voglio scrivere una biografia un po' romanzata di mia madre.
Traduzione di un sito vetrina da professionista in inglese. Essendo un ingegnere meccanico preferirei qualcuno che si intenda del mio settore e di quello architettonico.
Tutto il servizio è gratuito