Se devi tradurre dall'italiano al francese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Hi, I am an Italian professional freelance translator working with English and French and I have been working in this field for 5 years. I'm also a journalist and I have some experience as web content writer. I am currently working as a ghost writer for many blogs owned by national companies. Flexible, punctual and reliable. Count on me!
Traduzione Francese, Valutazione De Toni:
"Buona qualità di traduzione e velocità."Traduzione Francese, Valutazione Franchini:
"Puntuale, precisa, meticolosa e decisamente professionale, sempre disponibile per offrire un lavoro finito più che soddisfacente. "Translator Fr/Ita - Eng/Ita; Italian academic writer. Native Italian Speaker. As a translator and video-sociologist, I express myself both in words and images As a translator: I graduated in Foreign Languages (English and French). I can translate from English into Italian and from French (even spoken recordings) into Italian. That's what I've been doing for the last 2 years. As a writer: I collaborated in universities research projects, writing reports and having an acade ..
Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..
ENGLISH PRESENTATION I am a teacher of English and French, a writer, a translator, and I have been working as a freelance for 25 years. I am certified at C2 level for English with Cambridge Proficiency and at C2 level for French with Dalf. I collaborate with various portals. I have translated books and published translations in France. I can translate CVs in 12 hours. I can translate short texts of up to 500 words per email back to the contact person. I only work remotely, via Skype, Zo ..
Buongiorno, lavoro da molti anni nel settore dell'editoria, ho gestito pubblicazioni fiction e non fiction. Attualmente ho una mia società dove offro diversi servizi inerenti alla scrittura e alla pubblicazione editoriale.
Traduzioni Inglese, Spagnolo, Francese verso Italiano di siti web, editoria, narrativa, marketing e altro. L'elemento principale che mi caratterizza è la fedeltà al testo, la serietà e la disponibilità a confrontarsi con l'autore del testo stesso, per qualsiasi chiarimento e/o approfondimento. Raggiungere la soddisfazione e le aspettative del cliente è tra i miei principali obiettivi.
Hai bisogno di una traduzione dall'inglese o dal francese all'italiano?Vorresti scrivere un saggio e hai bisogno di una mano per progettarlo? Hai già scritto il tuo ebook e ti piacerebbe avere una valutazione seria e competente? Sei uno storico alla ricerca di un editing specialistico e professionale? Io faccio al caso tuo. Sono consulente editoriale di saggistica e ho collaborato e collaboro con le principali casi editrici italiane. Sintonia con l'autore, entusiasmo e curiosità ..
I took my degree in conference interpreting in November 2008 for English and German but I have continued to improve my knowledge of French through translation courses and passing two oral tests. Since I attended my university, I was interested for various terminological areas and later I also had an experience as translator of a purchase deed from English into Italian. I translated from and into German and English for a commercial textile office, where I also collaborated as liaison interprete ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Traduction de mes diplome de mon CV et d une lettre.
interprete freelance per appuntamenti telefonici o videochiamate in smart working
Documenti contrattuali. Offerta economica schede tecniche
ho bisogno di un.a madrelingua francese che possa fare il copy editing della mia tesi (già scritta in francese) che tratta dei seguenti soggetti: biblioteche, pubblicazioni scientifiche, Open Access, archivi
Ciao abbiaml bisogno di tradurre un certificato di malattia da italiano a francese
traduzione pagine di fumetto: la traduzione letterale nel nostro settore non è richiesta ma bensì un linguaggio che si adatta alla grandezza dei balloon e che riesca a creare un linguaggio "italiano" chiaro e semplificato di concetti che in francia hanno un'altro significato se tradotti in modo diretto.
Mi serve una persona bilingue italiano/francese per la revisione dei sottotitoli di un documentario. Sono circa 700 sottotitoli, dei quali circa il 10% vanno migliorati perchè o errati o fuori contesto. Si tratta di lavorare direttamente su checksub in remoto con me, (che chiarirò di volta in volta il contesto) per migliorare i sottotitoli che lo necessitano. Il film dura 70', il lavoro si può quantificare in circa tre ore.
Devo scrivere una lettera ad dei parenti con traduzione italiano-francese di circa 1500 parole
Buongiorno, Sono francofono e sto comprando casa in Italia e il notaio mi chiede di essere accompagnato da un traduttore e che l'atto notarile venga tradotto in francese.
Buonasera, in allegato il file da tradurre da italiano a francese (1700 parole). E' la presentazione di una graphic novel italiana da tradurre per gli editori francesi. Gli a capo nei dialoghi della sceneggiatura vanno rispettati, mentre quelli nella sinossi e nella presentazione dei personaggi no. Si richiede lavoro celere. Grazie
Buonasera, avrei bisogno gentilmente di un interprete per venerdì mattina, darò maggiori dettagli in privato, l'intervista non durerà oltre 20 minuti, e ci sarà bisogno di trascrivere in italiano l'intervista. Chiedo gentilmente preventivo. Grazie
Buongiorno, il 4 dicembre alle h. 9:00 verrà a trovarci in azienda un nostro cliente francese e avremmo bisogno di qualcuno che traduca le nostre conversazioni. Siamo un azienda nel campo dell'automobilismo sportivo. Grazie.
Traduzione atto di nascimento allegato francese verso italiano
Cerco una professionista che effettua traduzione in madrelingua francese ma possibilmente anche in spagnolo e inglese . Il lavoro riguarda traduzione di certificazione dei prodotti più vari testi e titoli. Astenersi utilizzatori di chat openai e traduttori web.
Ho bisogno di tradurre i documenti di stato civile dal francese all'italiano. Sono documenti con apostille che vanno tradotto con asseverazione in tribunale. Grazie
Buon Pomeriggio, avrei necessità di tradurre in francese su formato editabile il file word allegato. Sono 257 parole. Mi occorre un preventivo comprensivo dei tempi per la stesura in quanto mi occorre entro l'08/05/2023. attendo riscontro Alessandra grazie
Trattasi di REVISIONARE TESTO GIA' TRADOTTO IN FRANCESE di 4650 parole (9 pagine .doc in carattere 12) di carattere scientifico-divulgativo, si richiede madrelingua ed esperienza chiaramente dimostrabile su analoghi progetti, allegando CV. Budget 100 Euro.
Ho necessità di una traduzione di testo italiano (circa 4.650 parole, 9 pagine .doc in carattere 12) di carattere scientifico divulgativo. Richiesta: - madrelingua francese; - esperienza dimostrabile; - CV aggiornato; - colloquio 30' via Teams/Zoom; Budget 180 Euro 10gg. lavorativi di tempo - termine 15/02/2023
Traduzione dal francese all'italiano di un testo filosofico di Merleau-Ponty (numero pagine 205) in una settimana massimo
Avrei bisogno di tradurre un libro di 25000 parole, più titolo, sottotitolo, descrizione, il titolo è Intelligenza emotiva
Tutto il servizio è gratuito