Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Esperto in marketing e web marketing, laurea in business administration con specializzazione in marketing, esperienza nella gestione di sito ecommerce, inglese bilingue ( diploma superiore e un anno universita in Inghiltetra) ottimo francese, traduzioni da inglese a italiano e viceversa; esperienza di tradizioni anche tecniche (manuali, studi etc.)
Mi chiamo Filippo, sono un tecnico specializzato UXD e da un anno mi occupo principalmente di redazione di articoli di blog SEO friendly. Da dove nasce la volontà di lanciarmi in questo mondo? Dalla voglia di cambiamento, ma soprattutto da una grande passione per la lettura e, soprattutto, per la scrittura. Credo fortemente che la comunicazione e le relazioni siano fondamentali nel lavoro, così come nella vita di tutti i giorni. Per questo sarei felice di essere contatt ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Offro servizi che vanno dalla narrativa alla creazione di articoli tecnici. L'uso corretto delle parole è la mia prerogativa, così come la piena soddisfazione del cliente. Attualmente lavoro come copywriter e editor presso la rivista The Pill Outdoor Journal, come ghostwriter a diversi progetti, scrivo articoli per blog di viaggi e sono editor della rivista letteraria online Birò.
Nelle mie precedenti esperienze lavorative ho sempre avuto a che fare con operatori informatici e organizzazione del lavoro in modo da rispettare tempestivamente le consegne. Ho un ottima conoscenza dell'ambiente informatico avendo, prima di tutto, un diploma di gestione aziendale ad indirizzo informatico, in seguito grazie all'esperienze lavorative precedenti e alla mia autoformazione. Sono in grado di gestire qualsiasi mansione di inserimento ed organizzazione dei dati, dai più sempli ..
Ho una laurea magistrale in traduzione per lo spettacolo e la letteratura e interpretariato presso le Università congiunte di Genova e Toulouse, e una laurea triennale DAMS cinema. Ho frequentato il Corso Fondamentale e la Bottega di Narrazione di Giulio Mozzi presso l'editore Laurana. Nel 2018 e 2019 sono stata selezionata dalla scuola di scrittura Omero di Roma per un progetto di residenze letterarie e workshop culminato nella stesura di una racconta di racconti legati all'arte, in c ..
Sono Mattia, creatore di contenuti e video editor. Ho cominciato a realizzare video indipendenti per passione diversi anni fa, specializzandomi in sottotitolaggio e montaggio video. Da un paio d'anni porto avanti la comunicazione social della startup Puntozer.0, curandone le pubblicazioni.
Traduco da inglese, tedesco e francese verso l'italiano. Redigo schede prodotto per e-commerce e articoli ottimizzati in ottica SEO. Sono disponibile per data entry e supporto amministrativo da remoto.
Sono una Copywriter e Web Writer professionista e aiuto quotidianamente aziende e professionisti a posizionarsi e convertire grazie al magico potere delle parole. I miei principali servizi che sposano SEO e creatività sono: - Scrittura di articoli per posizionare siti e e-commerce; - Creazione di contenuti redazionali per redazioni online; - Scrittura di testi per siti (pagine prodotto, pagina about, homepage, pagine servizi ecc); - Scrittura e copyediting di testi di marketing ..
Effettuo traduzioni verso la lingua italiana: Inglese > Italiano Spagnolo > Italiano Giapponese > Italiano Spesso collaboro con l'azienda Active Gaming Media Inc. di Tokyo. Per loro ho effettuato traduzioni di manuali di apparecchi medici dal giapponese all'italiano, traduzioni di videogiochi dall'inglese all'italiano e dal giapponese all'italiano,
Chi sono Qualche breve cenno sulle mie credenziali: - Ottima conoscenza della lingua italiana - Buona conoscenza delle lingue inglese e spagnola - Diploma di maturità in Ragioneria e Programmazione informatica - Seguiti numerosi corsi e meeting riguardanti le materie SEO ed organizzazione blog e siti web - Grande predisposizione verso la scrittura e gli slogan pubblicitari - Buona conoscenza CMS Joomla e Wordpress - Idee, idee, tante (forse) buone idee - Libera professionista ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, sono Valeria del Consorzio Turistico -omissis-, vi scrivo perché stiamo cercando figure professionali che possano tradurre in lingua inglese (da italiano) i contenuti del sito web dedicato: -visibile dopo offerta-. La traduzione interesserebbe tutti i contenuti tranne Pagina BLOG Schede ALBERGHI Schede RISTORANTI Al momento però non tutti ci contenuti sono stati ancora caricati, il sito verrà continuamente implementato, quindi chiedo se fosse possibile ..
Ciao Buongiorno voleva tradurre 4 certificati dei carichi pendenti
Vorrei ripubblicare un libro gia edito (mio) e mi occorre un editing
Stiamo cercando un collaboratore per la scrittura di testi informativi da pubblicare nella sezione blog.
Battitura testo di 3 pagine... Da fare altro in futuro
Tutto il servizio è gratuito