Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono Cristian, ho 22 anni e lavoro per un'azienda leader nel settore della cosmetica. Mi occupo principalmente di grafica e fotografia di qualsiasi genere da quasi 3 anni. La creatività è la chiave di ogni mio lavoro.
Supporto da Remoto per data entry, attività di segretariato, redazione slide Power Point, documenti Excel, Word o trascrizione, redazione mail o lettere, brevi traduzioni italiano/inglese. Preparazione e organizzazione riunioni e monitoraggio. Disponibile a valutare eventuali attività correlate.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"giornalista professionista, ho maturato diversi anni di esperienza in ambito carta stampata e online, diversificando i miei interessi e le mie competenze (sport, attualità, costume, benessere, moda, società e tendenze) così da poter garantire una maggior versatilità al mio lavoro. Non ho difficoltà nella lettura di testi ed articoli in inglese e ho una buona conoscenza anche della lingua francese.
Sono Silvia, Social Media Manager freelance a p.iva con oltre 7 anni di esperienza in social & digital marketing maturata in agenzie media e aziende di comunicazione di Milano e provincia. Affianco Brand e aziende nello sviluppo di strategie su misura, dalla Brand Awareness alla Lead Generation, per portare risultati concreti e misurabili nel tempo. Mi occupo della gestione di campagne advertising sulle principali piattaforme social, mirate al target di riferimento e rispettando mediapla ..
Sono una giovane ragazza di 23 anni, laureata in Design al Politecnico di Milano. Ho già avuto esperienze pregresse in Press Office e campo grafico. Sono molto cordiale, educata, collaborativa. Ho una forte etica lavorativa e creatività.
Buongiorno, mi chiamo Tina e ho 28 anni. Lavorare con me significa guadagnare tempo. Con me troverete serietà e diligenza. Mi sto specializzando sempre di più nel ruolo di segretaria e contabile attraverso corsi altamente professionali. Inoltre offro anche servizi di traduzione (inglese-italiano) e insegno inglese, essendo bilingue. Lavoriamo insieme!? ;) Tina
SEO Copywriter e Social Media Manager con pluriennale esperienza, racconto la tua Storia con contenuti digitali di qualità in ottica SEO e gestisco la tua presenza sui Social Networks. Campagne ads personalizzate, gestione pagine aziendali su Facebook, Instagram, LinkedIn e piani editoriali su misura per posizionare il tuo sito nel web. Attraverso la collaborazione con il mio Team Tecnico, ti aiuto inoltre a realizzare siti web, landing page, blog, portali...ottimizzando il tutt ..
La scrittura, che sia creativa o d'informazione, e' da sempre la mia passione da qui la necessita' di trasformare la passione in un lavoro appagante.I miei interessi sono vari e molteplici e posso scrivere praticamente di qualsiasi argomento.La conoscenza dell'inglese mi porta a spaziare nel campo delle traduzioni.
Mi occupo di sviluppare strategie di marketing in base ai tuoi obiettivi! Sviluppo la tua grafica per i social, i testi, la parte di sponsorizzazione e di landing page. Creo identità aziendali e strategie di marketing per aumentare la visibilità e la generazione di contatti. Mi occupo di scrivere copy e testi persuasivi, anche in ottica SEO.
Ho 34 anni, sono laureata in legge, ho conseguito il titolo da avvocato ma non ho mai esercitato. Per vivere mi occupo di formazione aziendale, per vivere bene scrivo. Ho pubblicato due romanzi con le Edizioni Ensemble ("Il male minore" - 2015; "I morti di Amelia" - 2017), racconto le storie del progetto "Tertulia magazine" e collaboro da poco con un'agenzia romana come ghostwriter. I libri mi hanno portato in giro, persino in televisione, ma, soprattutto, mi hanno insegnato l'importanza ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Dolzago, Correzione Bozze e Testi a Dolzago, Traduzione a Dolzago, Traduzione Inglese a Dolzago, Traduzione Tedesco a Dolzago, Traduzione CV a Dolzago, Altri servizi
Mi serve la traduzione di un progetto di ricerca dall'italiano all'inglese (nel campo della filosofia-sociologia) di circa 3000 parole, pi๠un abstract sullo stesso ex novo, di circa 50 parole. La velocità , purtroppo, ਠla condizione imprescindibile: posso concedere solo 1 giorno di tempo (nella fattispecie, il prossimo martedà¬, 21 maggio).
Vorrei tradurre questdo PDF dalla lingua originale inglese alla lingua italiana: https://www.mirc.com/help/mirc.pdf NOTA: il PDF non deve essere alterato in alcun modo, deve essere mantenuta la formattazione di tutti i testi, i colori, le sintassi, il sommario. Preferirei avere il PDF in formato mirc.docx (ossia con Microsoft Word), ma se non è possibile perché troppo macchinoso, potrebbe anche andare bene il formato PDF. NOTA: ho già provato a convertire il PDF i ..
Correggere, adattare e implementare il testo con riguardo anche all'indicizzazione del sito e alla SEO del sito web che è in elaborazione da parte del web designer. Testo professionale di marketing.
Buonasera, mi chiamo Julia. Mi sposo a Lecco il 28 giugno 2024 e cerco un traduttore per la cerimonia.
Buongiorno ho bisogno di un correttore che intervenga sull'impaginazione, perchè deve essere ripubblicato su Amazon. Inoltre sulla punteggiatura sui verbi coniugati male, e su tutto quello che la figura del correttore deve fare. Il libro è già pubblicato, ma devo intervenire sotto questo aspetto. Trattasi di una raccolta di racconti.
Tutto il servizio è gratuito