Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Scrivo testi creativi in linea con il tuo tono e il messaggio che vuoi trasmettere. Il mio obiettivo non è solamente comunicare un'informazione, ma anche un emozione e un sentimento che suscitino nel lettore coinvolgimento ed interesse.
Salve sono un giovane marketer di 21 anni, ma molto determinato. sono di media esperienza su questi settori ,ho seguito altri piccoli progetti ed ora seguo marketing online ed offline di un aziende medio piccola in valle d'aosta. Non mi è mai stata data la possibilità di accrescere le mie competenze in azione su progetti grossi ma mi sono sempre formato. grazie a tutti e buon business.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Scrivo e rivedo articoli scientifici, report, tesi e tesine di laurea. Mi occupo inoltre della stesura di contenuti divulgativi oltre che di traduzione dall'inglese e dallo spagnolo all'italiano. Durante gli anni dedicati alla ricerca in ambito accademico ho preso dimestichezza con la creazione di database, la manipolazione di immagini e la preparazione di presentazioni (power point).Mi piace viaggiare alla scoperta di prospettive diverse e sapori nuovi, leggere buoni libri e camminare all'ari ..
Sono una consulente webmarketing specializzata in social media management e copywriting. Elaboro strategie di comunicazione online e realizzo contenuti mirati per far trovare, conoscere e accrescere il valore delle persone, delle aziende e dei brand.
Italiano nativo, con pluriennale esperienza nel settore delle traduzioni dallo spagnolo all'italiano e dall'italiano allo spagnolo. Esperienza nello sviluppo di mercato estero, social media, gestione clienti e marketing
Giornalista e copywriter in italiano/inglese offre i suoi servizi per: - creazione contenuti editoriali (per blog/testate online); - traduzione (italiano-inglese/inglese-italiano); - correzione bozze; - copywriter/ghostwriter; - stesura articoli tecnici;
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Vorrei tradurre dei documenti per fare la visa inglese: certificati, autodichiarazioni da parte del università, residenza e permesso di soggiorno per me è mio marino.
Buongiorno, ho bisogno di un collaboratore/trice che sappia PERFETTAMENTE l'inglese, per traduzioni testi di marketing/vendita da noi forniti, si tratterà di una collaborazione continua.
Buonasera, abbiamo bisogno di una persona che sia sempre disponibile a tradurre PERFETTAMENTE dall'italiano all'inglese dei testi, lavoro continuativo.
Correzione di un verbale in inglese di una decina scarsa di pagine.
Scrittura di testo accademico sul tema del dissesto e del predissesto finanziario: - che cosa sono i due istituti, - la normativa che li regola, - le conseguenze per gli enti in una di queste due situazioni - gli step che la norma prevede per il riequilibrio, sia nel caso di predissesto (piano di riequilibrio finanziario pluriennale) sia nel caso di dissesto (ipotesi di bilancio stabilmente riequilibrato) Non è necessario che l'articolo sia ottimizzato per il web.
Tutto il servizio è gratuito