Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono interessato ad ogni tipo di giornalismo: dalla carta stampata al web (da dove sono partito), passando per quello radiotelevisivo. I miei interessi sono rivolti prevalentemente all'ambito sportivo, ma punto ad affinarmi anche su quello d'inchiesta. Lavoro sia autonomamente sia in team, se messo sotto pressione vengo stimolato a fare sempre meglio. Possiedo abilità anche nel campo del video e photo editing: so utilizzare a livello base i programmi Photoshop ed Edius Pro. Lavoro ogni ..
Traduttrice tecnica web dal 2000, iscritta alla Camera di Commercio di Verona e riconosciuta dall'Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti di Milano. Specializzata nelle lingue Inglese e Francese. Consulenze commerciali e linguistiche per l'export. Docente di inglese a vari livelli per aziende e privati. Servizio di trascrizione e revisione, data entry. www.hifitranslations.it
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Sono fortemente motivato a lavorare nel settore delle biblioteche/case editrici/librerie in particolare come correttore/editore di bozze pur adeguandomi senza problemi anche ad altri ruoli. Fin dalla scuola elementare ho sempre eccelso nella produzione di scritti e nella comprensione dei testi. Da sempre sono inoltre un appassionato lettore di libri: dirò solo che, quando lessi per la prima volta l’opera integrale de Le cronache di Narnia, mi feci prendere così tanto (a ..
Sono una studentessa universitaria di Scienze Politiche e Sociologia a Dublino. Uso fluentemente italiano e inglese, con certificazione linguistica C2 nella seconda lingua. Offro servizi di traduzione, scrittura di articoli e recensioni, proofreading.
Laureato in Ingengeria Civile, da diversi anni mi occupo di sicurezza nei luoghi di lavoro, di privacy e di igiene degli alimenti. Per passione mi sono interessato anche di quello inerente alle certificazioni energetiche.
Buongiorno, sono Marco Garzon, diplomato perito meccanico e laureato in lingue per il commercio internazionale presso l'Università di Verona. Sono impiegato presso l'ufficio acquisti di una multinazionale del settore Food&Beverage ed eseguo traduzione in lingua inglese e tedesca per le aziende
Sono uno studente di quinta superiore di un istituto tecnico-informatico. Nel corso della mia formazione scolastico ho imparato diversi linguaggi di programmazione: -Python; -C; -Java. Ho affrontato anche il linguaggio di scripting: PHP. E infine anche il linguaggio di formattazione: HTML.
Da anni realizzo articoli inerenti alla moda,shop online,coupon, sconti, diete, benessere, pianeta mamma, gossip e cinema. Sono disponibile alla realizzazione di articoli inerenti anche ad argomenti di vario interesse
Amo scrivere da sempre e mi so cimentare sia in poesie ma anche racconti per bambini, racconti per adulti, lettere. Sono estremamente curiosa, empatica, sensibile, creativa e versatile, per questo posso spaziare tra vari generi di scrittura.
Sono un tecnico di prestampa con esperienza decennale nella grafica per l'editoria. Principalmente mi occupo di: - impaginazione - fotoritocco e preparazione immagini (scontorni, adeguamento cromatico) - ricostruzione vettoriale di loghi e immagini - progettazione e realizzazione layout per ogni genere di prodotto stampato - progettazione e realizzazione immagine coordinata
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Ho bisogno di tradurre il seguente slogan aziendale: "Un Modo/Stile di amare, Un Modo/Stile di vivere" Che sia bello da pronunciare.
Buonasera, sono una copywriter e avrei necessità di far tradurre dall'italiano all'inglese i testi che ho scritto per il sito web di un'azienda di autotrasporti. La traduttrice a cui mi appoggio solitamente ha dato forfait a causa del troppo lavoro, quindi ho necessità di trovare questa "supplenza". Se la persona è valida c'è la possibilità di valutare un proseguimento della collaborazione per altri progetti futuri. Richiedo la conferma di un livello molto alto di inglese in quan ..
Lettera motivazionale in inglese per candidatura di lavoro
Ho bisogno di tradurre il mio CV in lingua e formato inglese per cercare lavoro in un Paese straniero.
Io collaboro con 3 diversi patreon per la produzione di fumetti ed illustrazioni. Anche di tipo erotico. Il lavoro sarebbe continuativo e poter scrivere in Italiano con qualcuno che si occupi della traduzione mi semplificherebbe il processo produttivo. Saluti da Elisa
Tutto il servizio è gratuito