La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
My name is Chiara, a native italian girl who loves learning new languages and litterature. I've studied French, Spanish and English. Traveling and writing are my greatest passions. I'm a creative writer and I have always been able to research all the required information before successfully writing articles over topics that I didn't know so well. I love how translating can be the key to discovering new worlds and to growth, and this is why I like to approach this job with ent ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."Sono laureato in Giurisprudenza ma il diritto non è stata la sola passione che ho coltivato nella mia vita. Da sportivo (ho praticato calcio, nuovo, pugilato, basket e running) e tifoso sfegatato del Napoli seguo molto il calcio, sia quello nostrano che quello estero. In particolare quello olandese e sudamericano perché, se è vero che oggi nel calcio i capitali fanno la differenza, ritengo che la vera ricchezza sia costituita dai vivai. Sin dall'adolescenza sono interessat ..
Laurea magistrale in Mediazione Linguistica e Culturale, Università degli Studi di Napoli, L’Orientale Lingue di studio: Spagnolo e Tedesco Traduttore professionale con esperienza nella traduzione di testi commerciali, principalmente da e verso lo spagnolo e il tedesco, e testi di vario genere anche da e verso l’inglese. Esperienza nella correzione di bozze e MT post-editing. Forte etica del lavoro, efficienza e integrità.
Ho avuto esperienze lavorative relative a settori molto diversi tra loro. Il Retail, la Contabilità, la Consulenza fiscale ed infine il lavoro come Freelance per delle piattaforme di giornalismo partecipativo, sono i settori nei quali ho investito gli ultimi dieci anni della mia vita. Lavorare in settori diversi mi ha permesso di sviluppare due caratteristiche, in particolare: la capacità di lavorare sotto pressione e di padroneggiare, pertanto, ottime abilità organizzativ ..
Ho pubblicato di già due romanzi e un libro di poesie selezionati da case editrici no eap. I miei scritti hanno ricevuto diversi premi. Ho iniziato a professionalizzare la mia scrittura grazie ad un laboratorio di scrittura creativa ed un Master in Content Management. Ho lavorato come content editor per uno studio grafico con ottimi risultati e riconoscimenti. In seguito come web designer nella costruzione di siti statici, con linguaggio html e CSS e grafica attraverso Photoshop ed Ill ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Teano, Correzione Bozze e Testi a Teano, Traduzione a Teano, Traduzione Inglese a Teano, Traduzione Tedesco a Teano, Traduzione CV a Teano, Altri servizi
ho un testo word, le bozze sono gia' coerrete, ho bisogno di farne una pubblicazine cartacea che possa andare su amazon e un formato ebook sempre per amazon. ho separatamente le copertine
Il minimo è fare una correzione delle bozze nel senso di correggere eventuali errori di battitura, grammatica, sintassi. L'obiettivo è avere una edizione elettronica e cartacea da pubblicare su Amazon. Quindi tutto ciò che avvicina l'obiettivo è benvenuto. Il libro contiene 48000 parole più 6000 di bibliografia.
Salve. Ho bisogno di una correzione delle bozze per una tetralogia (120-130 pagine a libro, carattere 12, formato 14,8x21). Non vorrei pagare molto. La tetralogia verrà ovviamente pubblicata.
Devo scrivere un manuale operativo per agenti immobiliari
Capitolo con ricerche su intelligenza artificiale applicata a psicologia ARGOMENTI 3.1 Approfondimento sull'Intelligenza Artificiale nel rilevamento della menzogna 3.2 Ruolo degli algoritmi nel riconoscimento della menzogna 3.3 Vantaggi e limitazioni delle macchine
Tutto il servizio è gratuito