La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Studente di ingegneria dell'informazione con un buon livello di inglese e un alto livello di spagnolo. Disposto a offrire consulenze informatiche o di altro genere ingegneristico o effettuare traduzioni tecniche
Sono giornalista pubblicista dal 2013. Ho maturato esperienze in diverse testate locali senza mai legarmi a nessuna in particolare, per motivi di libertà intellettuale e versatilità. Il mio amore per la narrativa ( ho pubblicato anche racconti, libri, raccolte) mi porta a creare storie su qualsiasi attività o accaduto. Credo sia un valore aggiunto anche per chi abbia intenzione di promuovere un' azienda, raccontare il proprio percorso e/o i propositi per il futuro, pe ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."La mia esperienza lavorativa nasce e si sviluppa nell’ambito dell’automotive scelto sia per la passione per le auto ma anche perché stimolante e competitivo. Ho lavorato per i marchi Opel e Dacia e ora, invece, lavoro per Renault. L’esperienza di consulente alle vendite mi ha consentito di conoscere i principali dubbi dei consumatori (che si rivelano poi le principali keywords degli articoli informativi) oltre che sviluppare una conoscenza approfondita del settore, ..
24 anni. Lavoro come traduttrice e correttrice di bozze free-lance. Sono specializzata nella traduzione dall'Inglese all'Italiano e viceversa, soprattutto per quanto riguarda la traduzione di romanzi di qualsiasi genere e di listini e descrizioni oggetti per Amazon ed Ebay. Non ho alcuna restrizione per la correzione di bozze: a seconda delle esigenze posso limitarmi a correggere errori o imprecisioni o riscrivere totalmente quello che mi inviate. Ho seguito molti corsi di scrittura, scrittura ..
Copywriter, web editor e giornalista freelance. Divoratrice compulsiva di libri, ho una sfrenata passione per le parole con cui adoro giocare per comporre articoli, contenuti, slogan e tutto ciò che si può creare con la scrittura. Ho collaborato con diverse web magazine scrivendo recensioni ed articoli soprattutto di carattere culturale. Amo spaziare tra gli argomenti e non precludermi la possibilità di ampliare i miei orizzonti creativi.
Sono un Content Manager con pluriennale e poliedrica esperienza. Inizialmente copywriter in una SEO agency, mi sono in seguito orientato verso la professione freelance. Ho toccato infiniti argomenti diversi e ho solide conoscenze di SEO e di Web Marketing.
Sono una web writer freelance e blogger; lavoro nel settore da oltre 10 anni. Eseguo traduzioni da e verso l'inglese, scrivo articoli di ogni argomento, preferendo però parlare di moda, accessori, viaggi, spettacolo, scuola, cronaca
Salve a tutti, sono un SMM freelancer,con alle spalle studi tecnici di informatica. Negli anni ho avuto la possibilità di collaborare con diverse aziende della zona, curandone IT Networking, ISocial e isiti WEB con annessi testi grafiche e posizionamenti SEO. Amante delle sfide e voglioso di allargare i proprio orizzonti, renderò le tue richieste realtà.
Gianpiero Chionna, Lecce, classe '77. Fumettista e illustratore. - Collaborazioni: La Mantice magazine, Just Kids magazine, Rockit.it, Liber Magazine, Il Sostenibile, Labo fumetto, Quink, V4V records. - Membro del collettivo Sbucciaginocchi con cui ha pubblicato l'antologico Carta Vetrata vol. I – Il tema delle elementari e Carta Vetrata vol. II – Soft porn e Fiabe Nere - Ha preso parte alla Biennale Marte Live 2014 – sezione fumetto, selezionato dal Direttore artistico ..
Ho maturato esperienza pluriennale nei servizi che offro, ho lavorato per diversi anni nelle aziende e da qualche anno mi sono unita al popolo dei freelancers per espandere le mie aree di competenza ed offrire le mie abilità anche da remoto. Svolgo il mio lavoro in maniera meticolosa e con entusiasmo e non mi stanco mai di acquisire nuove abilità.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Salve, sono uno scrittore al mio primo romanzo fantasy romance. Ho bisogno di un professionista che corregga la mia bozza, al momento sulle 25000 parole, manca ancora la parte finale. Ho bisogno di aiuto anche nella scelta della copertina del libro, nella pubblicazione online e nel fare pubblicità generale del romanzo. Gradito preventivo insieme al contatto.
ho bisogno di un.a madrelingua francese che possa fare il copy editing della mia tesi (già scritta in francese) che tratta dei seguenti soggetti: biblioteche, pubblicazioni scientifiche, Open Access, archivi
Il testo ha una lunghezza di 30 pagine, la consegna è per lunedì 18 marzo
Sono interessato a comprare un libro pronto che tratta il Welfare Aziendale.
Magazine per la valorizzazione dei prodotti made in Italy.
Tutto il servizio è gratuito