La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Benvenuti nel mio profilo personale e cordiali saluti a tutti. Sono un libero professionista alla continua ricerca di clienti da poter soddisfare, in modo tale da poterli aiutare nelle loro richieste.
Mi chiamo Cantea Tudor, parlo perfettamente l'italiano e il rumeno, inglese al livello B1+, possiedo un' ottima capacità di scrittura di qualsiasi genere, inoltre un'eccellente abilità nel marketing, web marketing, social marketing. Oltre a ciò sono un ottimo videomaker e possiedo ottime capacità in video editing e montagio.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."I can translate texts and articles from English to Italian and viceversa. I have a C1 level for English, while Italian is my native language. I also can try to translate texts from Spanish to Italian (not viceversa) even though I don't have any spanish language certification, but I can speak it a bit.
Consulente di comunicazione | Content Manager | Blogger Da anni mi occupo dello sviluppo di progetti di Marketing & Comunicazione prevalentemente per il Turismo e la Cultura. Ho trovato nella scrittura lo strumento in grado di esprimere il mio talento, quello di saper emozionare attraverso le parole: lo metto a disposizione degli altri per aiutarli a narrare la propria storia, il proprio territorio e rimanere nella memoria di chi legge. Il mio blog viaggiosostenibile.com è lo spe ..
Sono un ragazzo giovane ma intraprendente. Appassionato di fotografia, videmaking e produzione audio.Quando prendo un lavoro lo porto sempre a termine nei tempi stabiliti e cerco sempre di migliorarlo per rendere felice il cliente. Studente di Ingegneria Meccanica.
Italiana, residente in Argentina da qualche anno. Doppia cittadinanza. Madre di Niccolò e Gaia. Laureata in Scienze politiche. Mi sto specializzando in questioni ambientali, sostenibilità e relazioni internazionali. Realizzo progetti di traduzione dal 2008. Le ultime agenzie con cui ho lavorato sono: AMANCAY TRADUCCIONES e 31 ORANGE LANGUAGE. Altre esperienze: Dal 2012 lavoro nel Rettorato dell'Universidad Nacional de San Martín (Buenos Aires) come responsabile ..
----------------------- SCRITTURA ----------------------- Salve, le mie abilità di scrittura possono adattarsi a qualsiasi tipo di necessità... Partendo da un tipo di linguaggio giovanile ad un tipo molto più solenne oppure professionale. Ecco elencati alcuni esempi di linguaggio: (scritti in chiave pubblicitaria accennata, solo per esempio... Anche se per lo stile solenne non c'entra molto ma mi adatto... ) Giovanile: We ragazzi! Volevo farvi una domanda veloc ..
Mi presento! Sono Laura e ho 22 anni, lavoro come manutentore/sistemista nell'informatica e telecomunicazioni. Lavoro da 3 anni nel settore sopracitato ma vorrei ampliare le mie competenze iniziando a lavorare a vari progetti, così da poter crescere professionalmente. Ho una vasta conoscenza di tutti i principali prodotti Microsoft Office e iWork Apple. Oltre alle "classiche conoscenze" in ambito informatico, essendo un'utilizzatrice da molti anni, mi sto sp ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Dobbiamo eseguire una video call mercoledi 19/10 alle ore 16. La video call durerà 1 ora all'incirca. Le 2 parti sono una brasiliana e una italiana. La call è di presentazione informale, senza registrazione. Le due parti non si conoscono ed è una prima telefonata per fare conoscenza reciproca. Il lavoro si svolge completamente da remoto utilizzando l piattaforma Teams.
Mi chiamo Marco e sono alla ricerca di un/una copywriter per la creazione della mia presentazione e del servizio che offro.
Salve, cerco qualcuno che mi possa tradurre dall’inglese all’italiano il seguente libro di trading: “Japanese Candlestick Charting Tecniques: A Contemporary Guide to the Ancient Investment Techniques of the Far East”. Le pagine sono 300.
Tutto il servizio è gratuito