La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Cari clienti, dall'elenco sottostante,potrete cogliere nella maniera più chiara possibile, la mia dote particolare,singolare per la scrittura, oltre che la mia propensione ad un'alta manualità nello svariato uso delle parole. 1)Capacità di scrittura critica di livelli emotivamente e psicologicamente di sicuro molto elevati..uso di termini idonei in grado di attirare l'attenzione del pubblico, ma soprattutto di centrare un modello di argomentazione in grado di far brecci ..
Sono una giovane infermiera con studi classici alle spalle che ama scrivere e come hobby ha imparato il coreano. Ho vinto dei concorsi di poesie in passato prima dei miei studi scientifici e ho scritto di recente un ebook. Amo scrivere articoli soprattutto nel campo della medicina, salute e benessere.
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."pratico lo yoga da 5 anni, posso proporre corsi di yoga per tutti i livelli per qualunque età. pratico lo yoga da 5 anni, posso proporre corsi di yoga per tutti i livelli per qualunque età.
Ottima capacità di interpretazione di trattativa e consecutiva acquisita durante il Corso di Alta Formazione in Interpretariato di Conferenza (CAFIC). Conoscenza e utilizzo della lingua francese e inglese, con buona capacità di tradurre articoli di stampa, documenti ufficiali e manuali dall’italiano al francese/inglese e viceversa.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Traduzione brochure con file fornito in word da italiano a tedesco (madre lingua) costituito da 1.300 parole
Ho bisogno di editare con Word un racconto da inviare alle case editrici
Correzione libro in essere di 200 pagine. Il libro è pronto, ha bisogno di una sostanziale correzione nella forma, nella grammatica e nei tempi.
buongiorno mi serve aiuto per completare il mio romanzo!!! sono attualmente 45 pagine... da finire in linea... puoi aiutarmi? elena
Traduzione dei due racconti di Soseki Notte 1 e Notte 3 https://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/799_14972.html
Tutto il servizio è gratuito