La Germania rappresenta non solo uno dei principali partner commerciali italiani ma anche un mercato del lavoro più dinamico del nostro: tradurre documenti e curriculum vitae in tedesco può essere un grosso vantaggio! Il tedesco non è facile da imparare e servono molti anni di studio. Trova su AddLance il migliore traduttore freelance: non fidarti delle traduzioni automatiche! Uno stile fluido e una grammatica corretta sono fondamentali.
Sono madrelingua italiana e offro servizi di traduzione nelle combinazioni linguistiche EN, FR, SP, > IT. Ho conseguito la laurea triennale in mediazione culturale presso l’Università degli Studi di Udine nel 2018. In seguito, ho completato un master in traduzione settoriale presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara. Mi sono specializzata nel settore turistico, tecnico e web. Dopo aver completato il mio percorso di studi triennale, ho vissuto in Austra ..
Traduzione Tedesco, Valutazione 039;errico:
"Traduttore e scrittore puntuale e molto preciso. Alla prossima!"Traduzione Tedesco, Valutazione Fiammetta88:
"Ho affidato a Fiammetta un servizio di traduzione tecnica dal tedesco all'italiano e sono rimasta soddisfatta da ogni punto di vista: qualità della resa, puntualità e precisione nel lavoro, comunicazione chiara e trasparente e prezzo onesto."La Dyn@mic è uno studio di traduzioni giovane e dinamico in cui confluiscono varie esperienze professionali maturate in vari settori. La Dyn@mic si avvale della collaborazione di professionisti del settore che assicurano elevati standard qualitativi, grazie alla loro esperienza pluriennale e specializzata. I servizi della Dyn@mic sono garanzia di accuratezza, puntualità e professionalità realizzati nella massima disponibilità nei confronti delle esigenze dei C ..
REALIZZAZIONE SITI WEB REALIZZAZIONE E-COMMERCE Realizzazione App Siamo tra le migliori agenzie di comunicazione nella realizzazione siti e creazione app. Comunicareoggi.net è una garanzia nel settore grafico, realizzazione loghi e design e sviluppa siti e app di altissimo livello qualitativo, seguendo le linee guida principali del SEO, al fine di renderli visibili. Sono realizzati al fine di creare opportunità di guadagno attraverso il marketing ai propri clienti. Il de ..
I am a qualified translator/interpreter with Bachelor�s degree in foreign languages (English and Russian) and Master�s degree in international management.rnBeing completely fluent in both English and Russian, I am currently seeking a professional position of a linguist or a web content editor, where I could use my excellent language, communication and interpersonal skills within a professional business context.rnFor the past two years I have worked for ..
Sono una traduttrice freelance da circa 5 anni, laureata in lettere, madrelingua russa. Lavoro in qualità di traduttrice sul sito specializzato sulle traduzioni della corrispondenza privata e commerciale) onlinetraslations.biz (IT-RUS, RUS-IT, ENG-RUS, FR-RUS), collaboro con l'Agenzia di traduzioni AUM (Novosibirsk, Russia). I miei campi di specializzazione: corrispondenza, marketing, traduzioni generiche, edilizia. Strumenti CAT utilizzati - Omega T, Deja Vu
ragazzo giovane, sono all'università degli studi di Udine. frequento il corso di tecnologie web e multimediali. conosco e so usare quasi tutti i programmi da ufficio di windows (word, excel, powerpoint, openoffice). conosco molto bene l'inglese, disponibile quindi anche a mansioni di traduzione
graphic designer, digital art, collage, testi per eventi, poesia, public speaker e radio pattern originali per vari materiali e rendering loghi, cartoline pubblicitarie specialità: restauro foto antiche
Da sempre appassionata di scrittura, ho maturato la consapevolezza di quanto importante sia oggi saper scrivere per il web, un canale in continua evoluzione. Sto approfondendo diversi aspetti legati al Social Media Marketing e allo sviluppo di strategie comunicative efficaci.Sono una persona dinamica, con diversi interessi. La laurea in lingue e l'esperienza di studio all'estero mi hanno permesso di ampliare i miei orizzonti e di sviluppare uno spiccato interesse per gli ambienti di ..
Sono laureata in Editoria, curriculum del corso di Laurea in Lettere dell'Università degli Studi di Udine. Durante il mio percorso di studi ho svolto un tirocinio presso una casa editrice udinese, dove ho avuto modo di muovere i primi passi all’interno di una realtà editoriale già avviata e consolidata e di eseguire in prima persona compiti che andavano dalla correzione di bozze alla revisione di testi. Questo tirocinio è stato per me la riconferma di q ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno, vivo e lavoro in provincia di Udine. L'anno scorso ho pubblicato il mio primo romanzo, primo capitolo di un saga fantasy disponibile su Amazon. Sono in procinto di pubblicare il secondo capitolo, sempre da autodidatta, e vorrei inviare un comunicato stampa alle testate giornalistiche locali per promuovere i miei lavori. Al momento non ho un sito attivo, solo i canali social Facebook e LinkedIn. Ho presentato il libro durante alcune manifestazioni locali.
Buon pomeriggio, ho bisogno dei servizi di un interprete per 2-3 ore. Dalle ore 11 del 31/07/24
Devo tradurre un manuale di 39 pagine per la produzione della birra
mi serve un correttore di bozze per un romanzo a carattere olistico
Ho bisogno di far correggere dei testi da poter presentare in un modo corretto.
Tutto il servizio è gratuito