Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Shishi è guardiano del codice, protettore delle stringhe e ninja del portafoglio – ZAC – un taglio al superfluo ed il trionfo dell’essenziale. Stai provando anche tu ad essere parte della macchina dell’Internet ma preventivi astronomici e incomprensibili anagrammi? SHISHI può guidarti indicandoti la via perché dotato del coraggio del leone vede la luce in fondo al tunnel e segue un intuito canino impareggiabile, in più ti è fedele, ..
Laureata in Mediazione linguistica e culturale, negli ultimi anni ho svolto vari lavori da freelancer per traduzioni, data insert, proof reading e trascrizioni. Grazie ai miei studi e esperienze all'estero ho raggiunto un livello molto alto in 4 lingue: inglese, francese, spagnolo e arabo. Inoltre, avendo lavorato diversi anni come insegnante di italiano per stranieri, la mia padronanza della lingua italiana è eccellente.
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "I am an Industrial & Management Engineer and I have been working 4 years in a high precision mechanics company. I have an engineering mindset and a recognized entrepreneurial spirit. I can give support in editing technical contents.I have been working 3 years as Business Intelligence Analyst, during this experience I have acquired strong analytical skills and big data management.I can translate any document/file/content from English, French or Spanish into Italian (my native language) with gre ..
Attenta, precisa e organizzata, mi sono occupata per più di 5 anni di segreteria, organizzazione agenda, meeting e trasferte, corrispondenza e gestione chiamate. Ho un'ottima conoscenza della lingua inglese, anche in ambito professionale, avendo vissuto per 2 anni a Edimburgo.
Buongiorno a tutti, mi chiamo Sara, ho 26 anni e sono laureata in Lingue straniere ad indirizzo turistico-commerciale con una grande passione per la traduzione da italiano a inglese e tedesco (e viceversa), lingue che ho studiato per molti anni e perfezionato grazie ad alcuni soggiorni all'estero. Ho una buona esperienza in questo campo, poiché ho avuto l'opportunità di svolgere numerose traduzioni sia nell'ambito della mia attività lavorativa principale (sono un'operat ..
Ciao! Sono Paolo e ho grande esperienza nel mondo degli acquisti di beni e servizi presso multinazionali. Mi occupo anche di social media marketing e ho esperienza nella gestione, creazione e crescita di siti web del settore viaggi.
Classe 1995. Ho studiato a Urbino. Vivo a Lecco. Mi reputo una persona precisa, professionale e curiosa. Mi piace scoprire, approfondire e acquisire nuove competenze. Cerco un'opportunità lavorativa che mi permetta di sfruttare al meglio la mia conoscenza della lingua inglese e spagnola.
Mi sono laureata in Italia in lingue e comunicazioni internazionali. Sono madrelingua russa, ho 3 anni di esperienza di traduzione nell'ambito del marketing, turismo, notizie, corrispondenza e altri; lavoro con l'italiano, il russo e l'inglese. Ho familiarità con i CMS (es. Wordpress) per l'editing dei contenuti di siti web, inoltre me la cavo bene con Excel.
Sono Elisa, ho 28 anni e scrivere è il mio lavoro oltre che una delle mie passioni, certamente la più grande. Ho studiato a Venezia presso Ca Foscari Lingue e Letterature e occidentali e mi sono poi specializzata in scrittura creativa per la pubblicità con un master di primo livello presso la NABA di Milano. Lavoro da 3 anni come digital copywriter presso EY, una delle big 4 nella consulenza internazionale ma per arrotondare e per arricchirmi come professionista, sono a ..
Se per la vostra azienda avete necessità di creare attività di marketing, elaborare o tradurre testi, sono la persona giusta! Mi chiamo Matteo Orsenigo e da quasi 10 anni mi occupo di marketing, comunicazione, CRM, redazione testi per presentazioni e corsi di formazione aziendale. La mia esperienza mi permette di creare attività di marketing (campagne, attività di CRM, analisi dati, ecc.) oltre a creare, correggere e tradurre testi per presentazioni in PowerPo ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Mi serve la traduzione di un progetto di ricerca dall'italiano all'inglese (nel campo della filosofia-sociologia) di circa 3000 parole, pi๠un abstract sullo stesso ex novo, di circa 50 parole. La velocità , purtroppo, ਠla condizione imprescindibile: posso concedere solo 1 giorno di tempo (nella fattispecie, il prossimo martedà¬, 21 maggio).
Buongiorno, Cerciamo un traduttore certificato per effetuare la traduzione si un sito web dedicato al turismo in italiano, da traduire in tedesco. E possibile che abbiamo bisogno ulteriormente di traduzione di articoli del blog e newsletter. Il posizionamento SEO è un plus.
Vorrei tradurre questdo PDF dalla lingua originale inglese alla lingua italiana: https://www.mirc.com/help/mirc.pdf NOTA: il PDF non deve essere alterato in alcun modo, deve essere mantenuta la formattazione di tutti i testi, i colori, le sintassi, il sommario. Preferirei avere il PDF in formato mirc.docx (ossia con Microsoft Word), ma se non è possibile perché troppo macchinoso, potrebbe anche andare bene il formato PDF. NOTA: ho già provato a convertire il PDF i ..
Correggere, adattare e implementare il testo con riguardo anche all'indicizzazione del sito e alla SEO del sito web che è in elaborazione da parte del web designer. Testo professionale di marketing.
Buonasera, mi chiamo Julia. Mi sposo a Lecco il 28 giugno 2024 e cerco un traduttore per la cerimonia.
Tutto il servizio è gratuito