Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Attualmente lavoro come interprete e traduttrice di lingua Giapponese e ho iniziato questa attività nel 2000, dove ho maturato esperienza nel settore collaborando con varie aziende, quali Pitti Immagine, UniCoop Firenze, NHK( il servizio pubblico radiotelevisivo giapponese) e altri enti e associazioni culturali. Dall' esperienza nel campo dell'interpretariato e la collaborazione nella promozione e la gestione dei vari eventi, ho maturato ottime abilità organizzative, d ..
Mi chiamo Matilda, sono una mediatrice linguistica e traduttrice italiana. Traduco manualmente da inglese, tedesco e francese da più di 5 anni grazie alle abilità acquisite tramite la laurea conseguita in Scienze della Mediazione Linguistica a Milano. Offro un servizio professionale, frutto di anni di studio e di passione per le lingue, la conoscenza delle lingue, ma anche delle diverse culture implicate e, non meno importante, le valutazioni che faremo insieme in merito a ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Appassionata di lingue da quel lontano giorno in terza elementare quando ricevetti la mia primissima lezione di inglese. Da allora mi sono cimentata anche in francese, tedesco, spagnolo e giapponese, ma l'inglese resta la mia lingua principale. Conoscenza ottima, sia parlata che scritta. Dopo la Laurea Triennale in Studi Interculturali ho proseguito con un Master di I Livello in Traduzione Inglese-Italiano/Italiano/Inglese. Puntuale e "precisina" sul lavoro come nella vita, da anni collaboro c ..
Sono una laureanda in Coreano come prima lingua e giapponese come seconda. Ho esperienza nell'insegnamento della lingua inglese da privato a ragazzi del liceo e a bambini delle elementari con problemi e difficoltà nell'apprendimento.
Sono Irene, ho un esperienza decennale nella gestione della comunicazione online, maturata soprattutto in ambito di piccole e medie realtà no profit. Come posso aiutarti? - Aiuto il tuo brand a trovare la sua voce e a raggiungere il tuo cliente ideale - Elaboro con te un piano editoriale e contenuti originali per raccontare una storia che colpisca chi ti ascolta - Sei una no profit? Offro consulenza su come impostare la tua comunicazione e la tua raccolta fondi Disponibile per t ..
Salve, mi chiamo Gemma e ho 22 anni. Mi sono diplomata nel 2017 in un liceo linguistico. Inoltre, ho frequentato per 6 anni una scuola privata di inglese con insegnanti madrelingua. Sono quindi preparata per tradurre sia testi che audio/video dall'Italiano all'Inglese e viceversa. Per quanto riguarda il Francese e lo Spagnolo, sono preparata nella traduzione di testi dallo Spagnolo/Francese all'Italiano e viceversa. Nella vita ho sempre voluto avere un blog personale, e per un periodo l'h ..
Sono una psicologa iscritta all'albo della regione Toscana. Attualmente sono specializzanda in psicoterapia Analitico Trasanzionale. Mi occupo di supporto e terapia di adulti e adolescenti. Sono anche tutor dell'apprendimento
Dopo la laurea Magistrale in Cooperazione allo Sviluppo e Diritti Umani presso l’Università di Bologna, ho conseguito un Master in Politiche Sociali e Sviluppo Sostenibile del Territorio. Grazie al Master ho approfondito la teoria del Project Cycle Management e la sua applicazione nei diversi bandi. Una borsa di lavoro mi ha permesso di collaborare con Google e Unioncamere (Distretti sul web) all’implementazione online di alcune PMI del Distretto Ceramico di Sassuolo. A cavallo f ..
Laureata in Scienze Politiche e diplomata in Storytelling per il Cinema alla Scuola Holden di Torino. Scrivo sceneggiature, articoli di giornale anche in ottica SEO, prosa e poesia. Offro anche consulenze e correzione bozze.
Ciao a tutti! Sono Marco, Benvenuti! Possiedo numerosi anni di esperienza come articolista sul web e blogger. Da qualche anno lavoro nel campo della Ux e del frontend development utilizzando varie tecnologie tra cu Vue.Js, webflow, Shopify ecc. Ho collaborato con il magazine l'Ordinario , lavorato come Ux designer e frontende developer con aziende e privati, occupandomi anche di Ux writing, scrittura articoli per blog, Social Media Management e Frontend development. Ho esp ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Lucca, Correzione Bozze e Testi a Lucca, Traduzione a Lucca, Traduzione Inglese a Lucca, Traduzione Tedesco a Lucca, Traduzione CV a Lucca, Altri servizi
Gli articoli sono 5 e vanno dalle 600 alle 1500 parole, trattano di storia del colore, arte, design, moda.
Avrei bisogno di tradurre dall'inglese all'italiano dispense di testi per un esame universitario in ambito economico
Ho bisogno di una traduzione professionale di un CV in lingua italiana per proporlo ad una Law firm a Malta
Cerchiamo un traduttore da inglese a italiano che sia però anche un content editor. Abbiamo bisogno di tradurre i testi del nostro sito (affitti per vacanze di case e ville in toscana) che sono però stati scritti per una clientela americana, quindi dovrebbero essere adattati ad un pubblico italiano.
Cerchiamo un traduttore da inglese a tedesco che sia però anche un content editor. Abbiamo bisogno di tradurre i testi del nostro sito (affitti per vacanze di case e ville in toscana) che sono però stati scritti per una clientela americana, quindi dovrebbero essere adattati ad un pubblico tedesco.
Tutto il servizio è gratuito