Revisione sottotitoli per non udenti presso la Roehampton University
Sottotitolatrice per non udenti e traduttrice audiovisiva per Studio Calabria Srl
Traduttrice amatoriale per http://www.lovelysucks.it/
Traduttrice di sottotitoli (stage) per l'Associazione Culturale Levante International Film Festival
Diploma di perito aziendale e corrispondente in lingue estere presso l'Istituto Tecnico Economico e Liceo Linguistico
Laurea triennale presso la SSML Carlo Bo di Bari
Master in Traduzione Audiovisiva presso la Roehampton University di Londra
Descrivi in un minuto ciò che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!