Nel novembre 2015 ho terminato un Master of Science presso la rinomata università inglese UCL (University College of London) in Traduzione Scientifica, Medica, Tecnica e Audiovisiva con il supporto degli strumenti tecnologici oggi utilizzati nell’industria (CAT Tools, TMs, Machine Translation, estrattori di terminologia, corpora, ecc.) conseguendo il risultato massimo di Distinction. Quest’esperienza ha rappresentato una reale opportunità, in quanto dopo anni di carriera professionale dedicata all’insegnamento delle lingue straniere, dell’inglese nelle scuole secondarie di Milano e Torino prima, dell’italiano a Londra successivamente, ho deciso di specializzarmi in un ambito linguistico e professionale più tecnico e dinamico.
Dal 2015 ho iniziato la mia carriera come traduttrice freelance traducendo e localizzando testi dall’inglese e dal tedesco verso l’italiano. Grazie all’esperienza lavorativa attuale e passata, posso offrire un servizio linguistico di qualità, unitamente alle competenze tecnologiche e interdisciplinari maturate, al mio entusiasmo per la materia, abilità di saper risolvere questioni problematiche e di lavorare con scadenze ben definite senza trascurare l’attenzione al dettaglio.
Gli ambiti linguistici in cui sono specializzata sono: IT, marketing, comunicazione aziendale, e-commerce e pubblicità, testi medici e farmaceutici, testi tecnici.
Esperienze e Studi
Traduttrice freelance dal tedesco e dall'inglese all'italiano
Master in Lingue Straniere per la comunicazione internazionale Master of Science in traduzione tecnica medica e scientifica University College of London
Scegli il servizio necessario e completa la descrizione: velocemente e gratuitamente riceverai le offerte di collaborazione da questo e da altri nostri professionisti