I più esperti copywriter lo ripetono da anni: il contenuto è centrale, scrivere di argomenti interessanti in modo professionale è la condizione necessaria per salire nella SERP e acquisire traffico. Dove trovare il giusto scrittore freelance? Basta cercarlo su AddLance inserendo la specializzazione necessaria: deve saper trattare di argomenti scientifici? Medicali? Tecnici? Sportivi? Moda e Gossip?
Precisione, puntualità e tanta voglia di fare nuove esperienze sono le mie qualità. Attualmente sono un semplice operaio ma da 4 anni ho la passione per la fotografia e per la scrittura di articoli web e recensioni. Aggiungo la mia sfrenata passione per qualsiasi forma di tecnologia e per la cucina!
Abilità nell'uso di software per creare comunicazioni, presentazioni e fogli di calcolo di elevato standard qualitativo e funzionale al fine di soddisfare le diverse esigenze amministrative. Impegnato a massimizzare la soddisfazione del cliente e superare gli obiettivi di business grazie a un approccio organizzato e forti capacità di multitasking. Solida esperienza maturata nella gestione di tutti i livelli di diversi progetti tra cui la pianificazione dei bilanci e l ..
Articoli per Blog, Valutazione Silvia Spolaore Mergaert:
"Silvia è stata puntuale, disponibile e preparata. Ha eseguito il servizio e sono rimasto personalmente molto soddisfatto. Consigliatissima"Collaborazione su Blog, Valutazione Manrico Diamantini :
"Davvero un ottimo professionista! Scrive bene, veloce e chiaro! Assolutamente consigliato a tutti coloro che vogliono una mano sul proprio sito/blog!"Benvenuto sul mio profilo caro lettore, Mi chiamo Lorenzo Aiello sono un giovane appassionato di scrittura (articoli, scrittura testi ,correzione bozze, scrittura creativa, sceneggiature e scrittura tecnica). “La scrittura apre le finestre che si affacciano sull'anima del lettore.”
Collaboro come traduttrice e sottotitolatrice freelance per publisher di anime e manga in Italia. Ho esperienza pluriennale nel campo della sottotitolazione, e ho acquisito nozioni inerenti l'accessibilità mediatica in traduzione (sottotitolazione per non udenti e audiodescrizione per non vedenti). Sono estremamente attenta ai dettagli e rispettosa delle scadenze.
Se lavori nei settori: - lifestyle e beauty (homeware, tisane, cosmetici biologici, brand di skincare e haircare, profumi e fragranze) - turismo (hotel, portali turistici, agenzie di viaggio) - marketing - medcomms - medicina (aziende farmaceutiche, produttori di apparecchiature biomedicali, istituti di ricerca) posso tradurre i tuoi testi e contenuti dall’inglese e dal tedesco in italiano e scrivere i tuoi testi. Se non parli la lingua dei tuoi clienti, ti serve un tradutto ..
Sono laureato in Mediazione Linguistica e culturale. Nella mia carriera accademica e lavorativa ho acquisito le conoscenze e capacità necessarie per produrre traduzioni di ottimo livello da italiano a inglese, spagnolo e tedesco e viceversa
Dal 2007 lavoro come traduttrice/post-editor/revisore freelance dalle lingue inglese/cinese/russo verso l'italiano. Per quanto riguarda le traduzioni tecniche, ho maturato esperienza soprattutto nei settori del biomedicale e dell'automotive. Ho inoltre tradotto dodici libri per una piccola casa editrice di Modena.
Mi occupo di scrittura testi di genere, brevi racconti, testi per blog in ottica Seo, scrittura favole per bambini. Prediligo i racconti a tema horror e la scrittura emozionale. Mi occupo anche della scrittura di biografie, scrittura discorsi per i matrimoni. https://www.copycap.org/ qui trovate il mio portfolio https://paroleaifruttidibosco.it/ Qui trovate il mio blog
Il mio approccio alla traduzione è sempre stato eclettico:a partire dalla mia tesi di laurea, traduzione inedita di un dramma pre-vittoriano di ispirazione romantica (EN-IT), a manuali tecnici, presentazioni per il lancio di nuovi prodotti sul mercato nel ramo Hair Care,a revisioni di saggi dottorali di storia e filosofia. Il settore che ho maggiormente approfondito, grazie anche al mio Primo Master, è quello audiovisivo, in particolare l'adattamento al doppiaggio modalità ..
Laureata in Lingue per la Comunicazione nell'Impresa, con specializzazione in Inglese e Tedesco, nel 2011, lavoro da 8 anni in ambito Supply Chain, costantemente a contatto con la lingua inglese, la mia più grande passione. Sono disponibile per traduzioni tecniche (Inglese e Tedesco) e per creazione di contenuti.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Castelfranco Emilia, Scrittura Contenuti Web a Castelfranco Emilia, Giornalista a Castelfranco Emilia, Scrittore a Castelfranco Emilia, Comunicato Stampa a Castelfranco Emilia, Trascrizione a Castelfranco Emilia, Copywriter a Castelfranco Emilia, Blogger a Castelfranco Emilia, Correzione Bozze e Testi a Castelfranco Emilia, Corso Di Scrittura a Castelfranco Emilia, Altri servizi
Vorrei tradurre dall'italiano all'inglese un mio libro di circa 22.000 parole. Per poterlo poi vendere su Amazon.com in versione cartacea - ebook- audiolibro
Salve, mi chiamo Fabio e sto aprendo un sito internet che tratterà di perdita di peso, diete ecc, avrei bisogno di qualcuno che mi scriva articoli legati a dieta e dimagrimento, da inserire nella sezione blog di un sito
Siamo un giornale che tratta di benessere e salute e avremmo bisogno di scrivere un articolo a settimana o anche più di uno su quelle tematiche. Ogni articolo deve essere ottimizzato e completi di immagine.
sto cercando nuovi collaboratori per la creazione di contenuti per alcune riviste di cui ci occupiamo (siamo un'agenzia di comunicazione).
salve si tratta di romanzare una storia vera, che mi è successo nella mia vita
Tutto il servizio è gratuito