Un freelance che si occupa di comunicazione o un'agenzia stampa (in inglese news agency) hanno il compito di inoltrare la notizia o l'articolo promozionale alle diverse testate: sia TV che stampa che radio. Oggi esiste un'altro canale che è il mondo online. La notizia viene lanciata in due modi: se di cronaca on sole due righe (sono dette notizie flash) ma nel caso di campagne pubblicitarie si ricorre a lanci detti "take" di 20 righe che possono descrivere meglio l'evento come per esempio il lancio di un prodotto o il finanziamento di una startup. Oltre a questo gli esperti di campagne pubblicitarie utilizzano i canali a pagamento per realizzare spot promozionali. La scelta del canale corretto è critica per intercettare il giusto target e contenere i costi. Su AddLance trovi il migliore professionista con i giusti contatti e le giuste esperienze.
Mi chiamo Marika Mattei Rossiter Sono di madrelingua italiana e inglese perché sono nata in Italia da madre irlandese. Al momento sono residente in Italia. Traduzioni nelle seguenti combinazioni: EN-IT, IT-EN, JP-IT, CN-IT e EN Sono specializzata nelle traduzioni tecniche ( ingegneria meccanica, software ed elettrica), legali e finanziarie, nella localizzazione e post-editing. Ho tradotto numerosi articoli, contratti, manuali tecnici, SLA, schede di sicurezza, MSDS, brochure, so ..
Da sempre appassionata della scrittura, sviluppo negli anni grande abilità nella creazione di testi. Scrivo dapprima per me stessa, per liberare la mente, provo piacere nel trasformare in parole qualsiasi emozione. Esperta del settore eventi, inizio a scrivere articoli per blog prima, persuasivi e newsletter poi, fino ad arrivare alla creazione di testi per siti.
Comunicato Stampa, Valutazione Mancarella:
"Valido professionista. Preciso, puntuale, serio e affidabile. La comunicazione con lui è ottima e istantanea. È un vero piacere essere affiancati da professionisti così! Con lui fate la scelta migliore"Comunicato Stampa, Valutazione Liantonio:
"Dario è un professionista nel suo settore e lo consiglio vivamente"Traduttore occasionale per testi sia in Inglese che Giapponese dall'italiano e viceversa. Mi occupo e studio da autodidatta fotografia di ritratto e urbana nel caso un cliente sia interessato a un progetto fotografico.
diplomato in ragioneria, laureato in scienze economiche, svolgo ormai da diversi anni il ruolo di impiegato acquisti e amministrativo. Offro collaborazione per: Tenere aggiornati i registri contabili; Redigere documenti e comunicazioni ufficiali; Gestire le pratiche burocratiche; Archiviare ed organizzare documenti elettronici e cartacei; Fornire assistenza in generale
Mi sono laureata in Fisica all'Università degli Studi di Padova nel 1996; ho lavorato nel campo del software come sviluppatrice di applicazioni online nell'ambito amministrativo e di interfacce grafiche per facilitare processi di archiviazione dati.Ottima conoscenza di word-processor, fogli elettronici, programmi per predisporre presentazioni,posta elettronica, browser per la navigazione.Buona conoscenza del linguaggio (X)HTML, del linguaggio CSS. del linguaggio SQL e del database relaz ..
Sono specializzata in attività di ufficio stampa nazionale ed internazionale, creazione di contenuti commerciali per siti internet profili social e traduzioni dall'inglese all'italiano. Possiedo certificazione di lingua inglese Cambridge Proficiency livello C2. Sono una persona affidabile e scrupolosa, con una forte passione per la comunicazione in ambito commerciale e culturale.
Copywriter | Food&Wine | Storytelling Racconto storie che evocano emozioni, ispirano e creano connessione con l'essenza più profonda del brand. Credo che ogni prodotto abbia una storia unica da raccontare e il mio obiettivo è dare voce a ognuna di esse. Sviluppo contenuti originali per blog, siti web, social media e materiali promozionali, unendo creatività e visione strategica.
Sono diventata ghostwriter perché possiedo le caratteristiche fondamentali per fare questo tipo di lavoro: capacità di ascolto ed empatia, tanta creatività, fluidità nella scrittura. La professione di giornalista sicuramente è un valore aggiunto soprattutto per la correttezza dei testi. Le mie esperienze professionali e di vita sono state molto diverse perciò mi approccio facilmente a quasi tutti i generi, dal romanzo, al saggio, a biografie. Prefer ..
Ciao rendo disponibile la mia esperienza come content specialist per la pianificazione e realizzazione dei contenuti della tua comunicazione. Ti affianco inoltre nella creazione e promozione dei tuoi prodotti editoriali. --IL MIO LAVORO PER TE-- a) Ti supporto nella strategia di posizionamento con la CREAZIONE DI CONTENUTI SEO. Agevolo il traffico del tuo sito attraverso un lavoro di COPYWRITING che mette al centro l'interattività e la navigazione intuitiv ..
Sono un ragazzo dalle numerose passioni, sfaccettate ed eclettiche come i ricci che mi truciolano dalla testa. La passione per i libri, per la loro nascita e costruzione, mi affascina fin dagli anni dell'Università. Grazie a un Master in Editoria ho avuto l'occasione di conoscere in modo concreto un mondo non solo fatto di parole, ma anche di persone e di artigiani dell'oggetto-libro. Attualmente collaboro con quattro case editrici in qualità di editor e correttore di bozz ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Castel Maggiore, Scrittura Contenuti Web a Castel Maggiore, Giornalista a Castel Maggiore, Scrittore a Castel Maggiore, Comunicato Stampa a Castel Maggiore, Trascrizione a Castel Maggiore, Copywriter a Castel Maggiore, Blogger a Castel Maggiore, Correzione Bozze e Testi a Castel Maggiore, Corso Di Scrittura a Castel Maggiore, Altri servizi
Sto cercando un copywriter. Sto avviando un progetto di agenzia marketing nel mondo PET. Devo fare review di alcuni testi e naming. La collaborazione potrebbe diventare continuativa.
Buongiorno, ho un testo di 10650 parole da tradurre il prima possibile in inglese.
Buongiorno, avrei bisogno di un traduttore Italiano -Cinese dal 06 al 08 novembre per la fiera Eima di Bologna.
Sto cercando un esperto di content marketing che mi aiuti a sviluppare una strategia efficace per il mio progetto musicale. Ho bisogno di supporto nella creazione e gestione dei contenuti, oltre che nella pianificazione di una strategia di marketing completa che includa la promozione del mio brand, l'interazione con il pubblico, e la crescita della mia presenza online. Il professionista dovrà occuparsi di tutti gli aspetti legati ai contenuti, assicurandosi che siano in linea con l ..
avrei bisogno di scrivere un libretto su un tipo di cucina sano, con qualche ricetta di riferimento
Tutto il servizio è gratuito