Il lavoro del Copy consiste nel creare materiale pubblicitario per raccontare la tua realtà nel modo migliore. Spesso lavora in parallelo al direttore creativo coniugando testi e immagini. Con l'imporsi del web il Copywriter non abbraccia semplicemente gli slogan pubblicitari o i dialoghi radiofonici ma tutto la comunicazione online e social.
Sono una ragazza di 23 anni laureata in lingue straniere. Sono madrelingua italiana e ho un inglese molto fluente. Parlo anche russo e tedesco e posso tradurre in italiano tutte e tre queste lingue. Sono disponibile anche per le traduzioni dall'italiano all'inglese. Amo leggere e scrivere. I'm 23 years old and I'm graduated in foreign languages. I'm an Italian native speaker and I speak English language very well. I also speak Russian and German, and I can translate from all of these three ..
Credo che presentarsi, quando si è privi di esperienza, sia la cosa più complessa da fare. Partiano da una verità che non mi va di nascondere. Non sono una professionista ma vorrei diventarlo. Ho ventiquattro anni e già spero di potermi nascondere dietro a un mestiere silenzioso e di nicchia. Se mi chiedessero come mi immagino tra qualche anno probabilmente vi direi a scrivere storie altrui, quindi sì... L'idea di fare del ghostwriting un lavoro ..
Cercasi copywriter SEO per recensioni bookmakers, Valutazione carmine92:
"Professionalità e puntualità impeccabili, con in più una buonissima qualità a livello di contenuti. La nostra collaborazione è iniziata quasi 2 mesi fa e spero possa proseguire a lungo. Assolutamente consigliato."puntata di un podcast in articolo, Valutazione Marina | Editor e Copywriter:
"Putualità, velocità ma soprattutto perfezione nello sviluppare l'attività richiesta!"Lo Studio Professionale di Petra Rothe nasce da un�esperienza pluriennale acquisita in diversi settori commerciali ed industriali a livello internazionale.rnL�approfondita conoscenza delle varie e quotidiane problematiche che possono sorgere, soprattutto nelle piccole e medie aziende, nei rapporti commerciali con la clientela estera e/o fornitori esteri, permette di offrire un servizio �su misura� a tutti quegli imprenditori di piccola/media dimensione che desiderano raffor ..
Laureanda in Giurisprudenza con esperienza in diversi settori tra cui: - scrittura di articoli su portale online di Diritto Internazionale - Traduzione di Information Note della CEDU - esperienza di vendita e promozione - esperienza e buona conoscenza dei social per promuovere soprattutto eventi o associazioni di volontariato
Diplomata come ragioniera ma i numeri non fanno troppo per me. La passione per la lettura e a letteratura mi hanno portato ad essere quella che al giorno d'oggi viene chiama "grammar nazi", una persona quindi che presta grande attenzione alla grammatica, ai tempi verbali ed alla struttura della frase. Collaborare a livello hobbistico con alcune case editrici ha permesso di affinare questa capacità permettendomi inoltre di apprendere il lavoro dietro la pubblicazione di libri (dalla co ..
Gestione posta elettronica, elaborazione agenda appuntamenti, , prenotazioni, archivio documenti, organizzazione riunioni, gestione zoom, ricerche online, prenotazioni viaggi e trasferte, gestione chiamate e appuntamenti, tenuta scadenzario, organizzazione eventi.
Laureato in Scienze della comunicazione, superando esami in inglese e francese con il massimo dei voti. Studio inglese da quando avevo 11 anni e ho iniziato a fare traduzioni a pagamento dall'età di 16. Tradurre è la mia grande passione, il mio contributo per costruire un ponte tra i popoli. Ho viaggiato in tutto il mondo migliorando le mie competenze linguistiche: ho lavorato per due anni come content manager per un resort in Tailandia, scrivendo e modificando contenuti relat ..
Sono un giornalista iscritto all'Albo dei Giornalisti pubblicisti del Piemonte. Da oltre dieci anni collaboro quotidianamente, e a tempo pieno, per La Stampa (redazione di Vercelli) e l'Agenzia Ansa. Ho capacità di scrittura di contenuti e articoli, revisione e correzione bozze.
Conoscenze Linguistiche: Georgiano (madrelingua), Russo (madrelingua), Italiano (fluente), Inglese (fluente), Francese (ottimo), Spagnolo (ottimo). Traduzione e Interpretariato della natura generica, tecnica, giuridica, economica, medica, culturologica.
Ciao! Mi chiamo Deborah La Manna e sono una giovane GRAPHIC DESIGNER. Ho studiato Grafica e Comunicazione e attualmente studio Scienze della Comunicazione. Studio spagnolo e al momento vivo in Spagna per ampliare il mio vocabolario.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Trino, Scrittura Contenuti Web a Trino, Giornalista a Trino, Scrittore a Trino, Comunicato Stampa a Trino, Trascrizione a Trino, Copywriter a Trino, Blogger a Trino, Correzione Bozze e Testi a Trino, Corso Di Scrittura a Trino, Altri servizi
Evento presentazione del mio libro con annesso spettacolo di danza e musica al teatro civico di Vercelli 14 giugno ore 18-19. Richiesta presenza di giornalista per intervistare gli ospiti speciali e chiedere un feedback in merito all’evento.
Salve. Ho scritto un manuale e necessito di un contenuto extra di 20 pagine che approfondisca come nasce un libro. Dall’idea dello scrittore a come arriva sugli scaffali delle librerie. Il file esiste già in formato word, serve solo una aggiunta .
ho bisogno di un racconto di 5 cartelle, che sia ironico e che faccia ridere basato su invenzione di una storia su indicazioni che daro'
Avrei necessità di creare contenuti per un sito parallelo. Tema trattato calcio e temi per osservatori calcio.
Traduzione di un libro di circa 120 pagine con soggetto "Crescira Personale"
Tutto il servizio è gratuito