Revisiona i tuoi testi per trovare refusi, errori o migliorare la struttura. Trovi i migliori esperti italiani di proofreading e revisione. Collabora con il tuo freelance online! Non solo italiano ma anche in una qualsiasi lingua straniera dall'inglese al cinese. Rimuovi tutti gli errori di grammatica e risolvi i dubbi su punteggiatura e ortografia in giro di poche ore.
Tradutrice madre lingua spagnola . Ho stuadiato alla università di Bologna sede di Forlì, SSLIMIT. Lingue : spagnolo, italiano , inglese. Traduzione letteraria Traduzione pubblicitaria Traduzione medica
Sono Sabrina, un'appassionata di scrittura. Scrivo testi e articoli da diversi anni come freelance, prima lo facevo solo come hobby. Specializzata nella stesura di romanzi e poesie, ho ottimizzato la conoscenza anche nella scrittura di articoli per web e per testate giornalistiche.
Una Vita per la Musica "I Fratelli Salani", Valutazione Roberto Audisio:
"Un professionista serio, onesto e preparatissimo!!! Sono estremamente soddisfatta del lavoro svolto e dei validi consigli che mi ha dato con la sua esperienza nel settore. il Sig. Roberto Audisio sarà sempre per me un punto di riferimento nei miei progetti futuri e lo consiglierò ai miei amici e conoscenti. Grazie per il Suo contributo ESSENZIALE e PROVVIDENZIALE Sig. Audisio. A presto."Editing eBook, Valutazione Rosso China:
"Grazie ad AddLance ho trovato Valeria, una professionista molto seria, puntuale e attenta al rapporto col cliente. Ha curato in forma ineccepibile la correzione del mio eBook. Consiglio vivamente."Salve, sono un'Architetto, Graphic Designer e Lighting Designer con esperienza di 5 anni nel campo dell'Exhibit Design e mi occupo in particolare di sviluppo progetti e rendering 3D per stand fieristici. Ottima conoscenza scritta e parlata della lingua Inglese, disponibile anche a traduzioni.
Scrivo per il web da alcuni anni. Ho iniziato collaborando con siti di content marketplace come O2O, Melascrivi e Greatcontent. A questo link sono riportati i miei ultimi articoli scritti per O2O (http://www.o2o.it/userprofile/71802), mentre per Greatcontent scrivo in modalità esclusivamente ghostwriting, ma ho comunque rintracciato un mio pezzo al link http://www.smilepoint.info/blog/problemi-alitosi/alitosi-problema-imbarazzante/#more-3670. Ho anche un mio blog personale in cui tratto ..
Sono diplomato al Liceo Artistico, specializzato nel settore della Grafica. Attualmente studio alla facoltà di Disegno Industriale e Ambientale. La mia passione è il digitale e mi occupo principalmente di Grafica digitale, Video/Fotografia e, avendo buone conoscenze, traduzione di testi Inglese/Italiano.
Sono una studentessa di lingue che vorrebbe fare esperienza e conoscere meglio il campo della traduzione. Sono specializzata in traduzione letteraria, ma ho capacità anche nella traduzione più tecnica. Le mie lingue di arrivo sono: inglese, russo, spagnolo. Nella laurea triennale ho ampliato le mie conoscenze nei campi tecnici della traduzione, come quelli turistici e di marketing. Durante la attuale laurea invece, ho sperimentato maggiormente il campo letterario ed umanistico. M ..
Sono laureata in Economia e Marketing ma la mia vera, grande passione è la scrittura creativa. Da quando sono mamma mi appassionano gli albi illustrati e i testi per bambini, al punto da voler aprire una libreria nella quale vendere libri e tenere io stessa corsi di scrittura creativa per bambini e adulti. Ho frequentato un corso alla Scuola Holden sulla struttura della storia, il cui docente era Marco Mancassola e un corso on line di scrittura creativa per bambini.
Tra le mie competenze specifiche rientrano quelle relative alla gestione e organizzazione del lavoro, più specificatamente di siti, pagine social e così via.rnLa mia esperienza è comprovata dal lavoro in ufficio tecnico che prevedeva l'utilizzo di software e strumenti specifici per lavori di "back office" di varia natura.rnPer quanto riguarda la gestione e creazione di contenuti, ho pubblicato fin ora prevalentemente contenuti online.rnHo scritto per un lungo periodo per u ..
Abito in provincia di Ascoli Piceno, sono laureata in giurisprudenza e ho conseguito il titolo professionale di avvocato, ho la passione per la scrittura. Ho collaborato con diversi giornali online della mia zona (il più importante "Piceno Oggi"), scrivo poesie e ho pubblicato due raccolte ("Mulieres e Miti" e "Le Liridi-parole come stelle cadenti in aprile"). Attualmente scrivo su commissione contenuti e articoli per piattaforme online in qualità di ghost-writer.
Sono una editor, correttrice di bozze e ghostwriter. Revisiono libri e qualsiasi genere di testo (articoli, brochure, tesi di laurea, testi per il web, ecc.). Valuto manoscritti e rilascio schede tecniche. Offro consulenza e assistenza editoriale e affiancamento alla stesura. In campo di ghostwriting, sviluppo per iscritto l'idea del cliente rinunciando ai diritti. Collaboro con autori e case editrici dal 2020, mentre dal 2024 sono direttrice editoriale della rivista letteraria Stagioni ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Colli Del Tronto, Scrittura Contenuti Web a Colli Del Tronto, Giornalista a Colli Del Tronto, Scrittore a Colli Del Tronto, Comunicato Stampa a Colli Del Tronto, Trascrizione a Colli Del Tronto, Copywriter a Colli Del Tronto, Blogger a Colli Del Tronto, Correzione Bozze e Testi a Colli Del Tronto, Corso Di Scrittura a Colli Del Tronto, Traduzione a Colli Del Tronto, Traduzione Inglese a Colli Del Tronto, Traduzione Tedesco a Colli Del Tronto, Traduzione CV a Colli Del Tronto, Altri servizi
Correzione-editing-consigli romanzo di 110 pagine circa
Revisione o correzione testo di un romanzo di circa 70 pagine
Ho bisogno di un editor per un libro grazie volevo sapere un preventivo e i tempi di consegna
Siamo un'azienda che lavora con la cina e abbiamo bisogno interprete
Vorrei ampliare il mio libro, scritto circa 10 anni fa, per renderlo più importante, ma non trovo il modo
Tutto il servizio è gratuito