Revisiona i tuoi testi per trovare refusi, errori o migliorare la struttura. Trovi i migliori esperti italiani di proofreading e revisione. Collabora con il tuo freelance online! Non solo italiano ma anche in una qualsiasi lingua straniera dall'inglese al cinese. Rimuovi tutti gli errori di grammatica e risolvi i dubbi su punteggiatura e ortografia in giro di poche ore.
Amo l'arte e tutto ciò che è ragionevolmente bello. Attraverso la scrittura riesco a mettere ordine nella moltitudine che mi abita dentro. Mi servo degli strumenti linguistici per modellare i contenuti come creta. Cerco sempre la perfezione. Ho all'attivo due romanzi già pubblicati e sto lavorando al terzo. Cerco lavori che implichino la creazione di contenuti nuovi o la revisione di contenuti già creati, correzione di bozze. Posso creare contenuti creativi, per blo ..
Sono una persona affidabile, coscienziosa e collaborativa. Sono una giornalista pubblicista laureata con lode in Scienze della Comunicazione con esperienza più che decennale nel settore editoriale e sono in possesso dell'attestato di specializzazione in Addetto Stampa. Inoltre ho maturato una esperienza come linguista presso il reparto di Linguistica Computazionale del CNR di Pisa.
Una Vita per la Musica "I Fratelli Salani", Valutazione Roberto Audisio:
"Un professionista serio, onesto e preparatissimo!!! Sono estremamente soddisfatta del lavoro svolto e dei validi consigli che mi ha dato con la sua esperienza nel settore. il Sig. Roberto Audisio sarà sempre per me un punto di riferimento nei miei progetti futuri e lo consiglierò ai miei amici e conoscenti. Grazie per il Suo contributo ESSENZIALE e PROVVIDENZIALE Sig. Audisio. A presto."Editing eBook, Valutazione Rosso China:
"Grazie ad AddLance ho trovato Valeria, una professionista molto seria, puntuale e attenta al rapporto col cliente. Ha curato in forma ineccepibile la correzione del mio eBook. Consiglio vivamente."Maturità classica, laurea triennale in Lettere moderne e laurea magistrale in Letterature e Filologie europee. Attualmente dottorato in Letterature straniere. Capacità di tradurre dal francese all'italiano e viceversa, anche argomenti specifici. Dato il mio lavoro nel campo della ricerca letteraria, capacità di produrre testi in vari settori e ambiti disciplinari.
Sono Serena Casula, sono laureata in mediazione linguistica, attualmente laureanda in scienze linguistiche. Ho svolto servizi di traduzione privatamente. Offro traduzioni dall'inglese e francese all'italiano. Puntuale, precisa, servizio economico.
Mi chiamo Ileana, sono italiana e sono una studentessa di Lettere Moderne. Da sempre appassionata di lettura e scrittura, ho sempre scritto per me stessa e ho gestito un mio blog personale prima di iniziare una carriera come game writer freelance, in collaborazione con la software house di giochi mobile "IGG". Mi occupo principalmente di stendere script in lingua inglese, consistenti perlopiù di dialoghi, in cui la storia si sviluppa diversamente a seconda delle scelte del giocatore, p ..
Digital arts and crafts per aziende e privati. Dal testo all'immagine, sviluppiamo le richieste del cliente adottando soluzioni comunicative basate sulle nostre esperienze da professionisti nel campo della visualità e della scrittura. Ci occupiamo di branding, visual identity, design editoriale e digitale, fotografia, creazione di modelli 3D e rendering.
Ho avuto esperienza nella creazione di piani editoriali e gestione della pagine di diverse tipologie di clienti (dal radiologo, all'azienda agroalimentare, alle videocamere). Sono stata messa anche alla prova nel creare un naming e un payoff, sia in italiano che in inglese. Ho un blog, che mi sono costruita da sola con la piattaforma Wordpress, dove ho potuto mettere in pratica le conoscenze acquisite nei corsi di storytelling e webwriting che ho seguito. Punto tutto sull'ironia, la creativ ..
Programmatore Unity con C#. Cerco progetti per gaming, realtà virtuale e aumentata in qualsiasi dominio di interesse. Sono interessato,inoltre, a lavoro di inserimento contenuti per app e siti web.
Sono una disegnatrice manga orientale giapponese, con 7 anni passati di esperienza nel manga.. Prediligo il genere Shoujo ma mi attengo facilmente anche ad altri generi e ad altre proposte. Disegno prevalentemente in digitale, ma anche in cartaceo.
Precisione, creatività, padronanza della lingua, flessibilità. Ho un’ottima conoscenza dell’italiano che mi consente di redigere articoli privi di sbavature, errori e sgradevoli ripetizioni. Conosco e metto in pratica, se richiestomi, il linguaggio persuasivo e so adeguare la mia scrittura alle specificità dell’interlocutore.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a San Giuliano Terme, Scrittura Contenuti Web a San Giuliano Terme, Giornalista a San Giuliano Terme, Scrittore a San Giuliano Terme, Comunicato Stampa a San Giuliano Terme, Trascrizione a San Giuliano Terme, Copywriter a San Giuliano Terme, Blogger a San Giuliano Terme, Correzione Bozze e Testi a San Giuliano Terme, Corso Di Scrittura a San Giuliano Terme, Traduzione a San Giuliano Terme, Traduzione Inglese a San Giuliano Terme, Traduzione Tedesco a San Giuliano Terme, Traduzione CV a San Giuliano Terme, Altri servizi
CITTÀ VICINE
Vecchiano, Pisa, Calci, Lucca, Buti, Cascina, Vicopisano, Capannori, Massarosa, Bientina
Vorrei conoscere uno/a scrittore/ice per una collaborazione su più argomenti
sarà un saggio su come l'economia sta riportando il lavoratore agli inizi del 900
Siamo un'agenzia alla ricerca di un freelance che possa gestire in particolare un nostro cliente, settore caccia. Disponibile a partecipare a circa due eventi di settore all'anno e alla pubblicazione di post e video anche durante il fine settimana degli eventi. Creatività, intraprendenza, disponibilità, flessibilità sono doti essenziali per la buona riuscita del progetto.
Traduzione di 30 pagine da Inglese a Italiano. Sa memorizzare in formato Word e PDF. Entro mercoledì mattina.
Scrittura di un libro in lingua inglese, lunghezza circa 160 pagine, tema Trustworthy AI. Il professionista di riferimento non ha tempo per scriverlo.
Tutto il servizio è gratuito