Revisiona i tuoi testi per trovare refusi, errori o migliorare la struttura. Trovi i migliori esperti italiani di proofreading e revisione. Collabora con il tuo freelance online! Non solo italiano ma anche in una qualsiasi lingua straniera dall'inglese al cinese. Rimuovi tutti gli errori di grammatica e risolvi i dubbi su punteggiatura e ortografia in giro di poche ore.
Ho esperienza nel campo della gestione dei clienti, area amministrativa contabile, celerità e cortesia fanno di me una buona collaboratrice che diventa un punto di riferimento per il datore di lavoro, clienti e fornitori
Sono madrelingua italiana e offro servizi di traduzione nelle combinazioni linguistiche EN, FR, SP, > IT. Ho conseguito la laurea triennale in mediazione culturale presso l’Università degli Studi di Udine nel 2018. In seguito, ho completato un master in traduzione settoriale presso la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara. Mi sono specializzata nel settore turistico, tecnico e web. Dopo aver completato il mio percorso di studi triennale, ho vissuto in Austra ..
Una Vita per la Musica "I Fratelli Salani", Valutazione Roberto Audisio:
"Un professionista serio, onesto e preparatissimo!!! Sono estremamente soddisfatta del lavoro svolto e dei validi consigli che mi ha dato con la sua esperienza nel settore. il Sig. Roberto Audisio sarà sempre per me un punto di riferimento nei miei progetti futuri e lo consiglierò ai miei amici e conoscenti. Grazie per il Suo contributo ESSENZIALE e PROVVIDENZIALE Sig. Audisio. A presto."Editing eBook, Valutazione Rosso China:
"Grazie ad AddLance ho trovato Valeria, una professionista molto seria, puntuale e attenta al rapporto col cliente. Ha curato in forma ineccepibile la correzione del mio eBook. Consiglio vivamente."La Dyn@mic è uno studio di traduzioni giovane e dinamico in cui confluiscono varie esperienze professionali maturate in vari settori. La Dyn@mic si avvale della collaborazione di professionisti del settore che assicurano elevati standard qualitativi, grazie alla loro esperienza pluriennale e specializzata. I servizi della Dyn@mic sono garanzia di accuratezza, puntualità e professionalità realizzati nella massima disponibilità nei confronti delle esigenze dei C ..
Classe1990, laureato in scienze politiche e relazioni internazionali. Master in criminologia e studi giuridici forensi. Competenze giuridiche e professionali nel settore. Attualmente iscritto all’ultimo anno di giurisprudenza. Conoscenza lingue inglese ed arabo.
La scrittura e le traduzioni sono le mie passioni. Il mio interesse verso le lingue straniere non ha mai perso il suo smalto, al contrario cresce anno dopo anno. Popoli, culture e idiomi diversi, da quelli del mondo in cui sono cresciuta, sono per me traboccanti di fascino, mistero e un pizzico di magia.
Affianco le aziende nei loro rapporti con clienti e/o fornitori presenti in Russia e nei territori limitrofi. - svolgo trattative e instauro rapporti sia di persona che telefonicamente e/o a mezzo email - trascrivo e traduco la documentazione (come ordini, conferme d'ordine, fatture) - gestisco alcuni dei profili social Allora mi sono decisa di farlo anche online! - Traduzioni russo-italiano - Trascrizione testi/audio/video - Assistenza virtuale
Sono laureata in Editoria, curriculum del corso di Laurea in Lettere dell'Università degli Studi di Udine. Durante il mio percorso di studi ho svolto un tirocinio presso una casa editrice udinese, dove ho avuto modo di muovere i primi passi all’interno di una realtà editoriale già avviata e consolidata e di eseguire in prima persona compiti che andavano dalla correzione di bozze alla revisione di testi. Questo tirocinio è stato per me la riconferma di q ..
Vivo a metà tra Udine (Italia) e Valencia (Spagna) e faccio il giornalista free lance da quattro anni. Mi occupo di società, musica, economia, politica e sport, applicando queste conoscenze anche all'organizzazione di festival, eventi musicali e culturali. Svolgo inoltre lavori di ufficio stampa, content writing, editing, fotografo, video maker e community manager per aziende e associazioni. Attendo con grande curiosità le vostre proposte, sperando di potervi essere d'ai ..
REALIZZAZIONE SITI WEB REALIZZAZIONE E-COMMERCE Realizzazione App Siamo tra le migliori agenzie di comunicazione nella realizzazione siti e creazione app. Comunicareoggi.net è una garanzia nel settore grafico, realizzazione loghi e design e sviluppa siti e app di altissimo livello qualitativo, seguendo le linee guida principali del SEO, al fine di renderli visibili. Sono realizzati al fine di creare opportunità di guadagno attraverso il marketing ai propri clienti. Il de ..
I am a qualified translator/interpreter with Bachelor�s degree in foreign languages (English and Russian) and Master�s degree in international management.rnBeing completely fluent in both English and Russian, I am currently seeking a professional position of a linguist or a web content editor, where I could use my excellent language, communication and interpersonal skills within a professional business context.rnFor the past two years I have worked for ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Blog e Scrittura Articoli a Talmassons, Scrittura Contenuti Web a Talmassons, Giornalista a Talmassons, Scrittore a Talmassons, Comunicato Stampa a Talmassons, Trascrizione a Talmassons, Copywriter a Talmassons, Blogger a Talmassons, Correzione Bozze e Testi a Talmassons, Corso Di Scrittura a Talmassons, Traduzione a Talmassons, Traduzione Inglese a Talmassons, Traduzione Tedesco a Talmassons, Traduzione CV a Talmassons, Altri servizi
Ho bisogno di far correggere dei testi da poter presentare in un modo corretto.
Correzione testo in francese, insieme in presenza, prima di consegrlo alla casa editrice.
Ciao, mi chiamo Sara e ho scritto un romanzo rosa da circa 52.000 parole. Ho bisogno che venga corretto sotto tutti gli aspetti per poter essere pubblicato come ebook.
saggio storico di 272 pagine, con molte figure (che possono occupare anche pagine intere)
Ho scritto un racconto di un viaggio fatto al confine tibetano. Non sono uno scrittore ed ho la necessità do rendere il testo fluido e senza errori grammaticali.
Tutto il servizio è gratuito