Per i testi, documenti o contenuti aziendali affidati ai migliori traduttori freelance italiani. Coprono qualsiasi lingua dall'inglese al cinese passando da arabo e tedesco e francese. Puoi selezionare l'argomento e ricevere preventivi di traduzione da freelance specializzati sui temi: web, scienze, finanza, politica, sport e molto altro. Descrivi cosa desideri tradurre, la lunghezza e in pochi minuti ricevi le migliori offerte.
Ciao! Sono Marilena Onorato e metto a tua disposizione una decennale esperienza nel campo delle lingue, con comprovato successo nel fornire servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Infatti, sono certificata internazionalmente dal British Council e ho affinato le mie capacità linguistiche negli anni anche grazie a una lunga esperienza di vita all'estero (Tokyo, Vilnius, Bilbao, Londra). I miei servizi: - Traduzione scritta dall'inglese all� ..
Offro servizi di traduzione dall'inglese all'italiano e viceversa. Posso offrire corsi di lingua inglese (fino a livello C1) e tutoraggio per concorsi in lingua inglese, esami e certificazioni, Business e Academic English. Ho lavorato per due anni come insegnante di inglese presso l'International House di Reggio Calabria e per cinque anni nel dipartimento amministrativo di una Business School nel Regno Unito. Ho inoltre svolto attività occasionale di supporto amministrativo per una str ..
traduzione CV, Valutazione Dona Manz:
"La mi esperienza è stata pressochè perfetta Ho richiesto la traduzione nel primo pomeriggio e la sera ho ricevuto il tutto, tradotto con "testa" e non come spesso succede spesso letteralmente o addirittura con refusi gorssolani. Più che soddisfatto, grazie!! "correzione bozze e testi, Valutazione cmarrapodi:
"Caterina e' stata molto professionale, ha dimostrato conoscenze approfondite della lingua inglese e ottime capacita' espressive. Ha fornito un servizio superiore di quello richiesto per lo stesso importo economico. Altamente consigliata per scrittura contenuti, correzioni e traduzioni. "Sono un bilingue nato in Argentina, vissuto in Italia e sposato in Cina. Nella mia vita ho girato l'Asia, l’Europa e le Americhe scoprendo nuovi mondi e nuove culture. Parlo fluentemente l'inglese, lo spagnolo ed il cinese.Sono specializzato in produzione testi, sia nelle vesti di Ghostwriter sia in quelle da Editor. Trovo che la comunicazione sia la base di ogni lavoro, per cui sono reperibile in ogni momento in modo da aiutare il cliente in ogni momento. Nel corso ..
Lunga esperienza di scrittura e traduzione (italiano<>francese, inglese>italiano, spagnolo>italiano) in diversi progetti editoriali e commerciali: traduzione e edizione web, editoria universitaria, riviste, cataloghi cartacei e catalogazione su database (case editrici, gallerie d'arte, librerie antiquarie), turismo, contenuto web per commercio on-line, newsletter. --- Altro: impaginazione (InDesign, Illustrator), sottotitoli.
Mi chiamo Laura, sono una traduttrice professionista, con Partita IVA, iscritta all'albo degli interpreti e traduttori del Tribunale di Varese.Parlo e scrivo correttamente 5 lingue : inglese, spagnolo, francese, tedesco e portoghese.Lavoro abitualmente per varie agenzie di traduzioni, o direttamente per privati o aziende, traducendo svariati tipi di testi, sia tecnici, che commerciali, legali, turistici, ecc... Negli ultimi anni sono stati pubblicati due manuali di informatica e cinque romanzi ..
Grazie al mio percorso di studi in Mediazione Interculturale e ad un corso Regionale finalizzato alla formazione di Tecnico Commerciale per il Marketing e L'organizzazione delle Vendite ho sviluppato contemporaneamente le competenze necessarie per interfacciarmi con aziende estere e fornire assistenza completando trattative già in corso o ex-novo. Mi prendo cura dei clienti e mi assumo le responsabilità connesse alle vendite, ai profitti e al successo globale della società ..
Translator Fr/Ita - Eng/Ita; Italian academic writer. Native Italian Speaker. As a translator and video-sociologist, I express myself both in words and images As a translator: I graduated in Foreign Languages (English and French). I can translate from English into Italian and from French (even spoken recordings) into Italian. That's what I've been doing for the last 2 years. As a writer: I collaborated in universities research projects, writing reports and having an acade ..
23 anni, nato in Ucraina. Attualmente risiedo, da ormai 13 anni, in Italia. Madrelingua Ucraino/Russo con cittadinanza italiana e quella ucraina. Circa 5 anni fa ho iniziato la mia carriera da traduttore/interprete, accumulando esperienza e professionalità.
Da anni mi occupo di scrittura e di libri: ho una Laurea Magistrale in Lettere e un Master in Editoria. Scrivo contenuti di vario genere su richiesta (articoli, racconti, testi teatrali, guide di viaggio, libri per bambini), sono editor e correttrice di bozze specializzata. Revisiono testi di qualsiasi tipologia (es. per enti e aziende che abbiano necessità di comunicare la propria storia). Lavoro come freelance con agenzie letterarie, case editrici e privati. Garantisco estrema profess ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
I need a legal patent document translated from English to Italian. The patent is in the technology field. Ideal skills and experience: - Proficiency in both English and Italian, especially in legal and technical language - Experience with patent documents and legal terminology - Attention to detail and accuracy - Background in technology is a plus -nota AddLance: cliente con sede in USA-
Abbiamo bisogno di un'interprete per una cerimonia civile presso il Comune di Santa Margherita Ligure il 30/05.
avrei bisogno di un traduttore per una cerimonia di matrimonio civile presso la sala civica di calolziocorte 21 maggio 2025
Gentili signori, buongiorno! Cortesemente, mi serve una traduzione ufficiale del mio titolo di studio. Vi ringrazio per l'attenzione!
Buongiorno. Ho fatto domanda di cittadinanza e manca solo la traduzione fatta di persona. Ho bisogno di tradurre un certificato di nascita davanti al addetto dello stato civile al comune di Grottaferrata. Avrei un certa urgenza. Grazie per l'attenzione. Patrizia Colla
Si tratta di una sentenza del tribunale che dovrei inviare ad uno studio legale a Madrid, ma voglio spendere il meno possibile, però vorrei anche che il testo fosse ben chiaro ed interpretabile.
Traduzione di un romanzo divulgativo non complesso di 50.000 parole, 260.000 caratteri spazi esclusi. Tempo 4 mesi.
Una traduzione presso il Comune di Vado Ligure. Atto amministrativo.
Buona sera, mi occupo dell'organizzazione di matrimoni, avrei necessità di verificare la vostra disponibilità a svolgere una determinata tipologia di servizio. Il 21 maggio 2025 si celebrerà nella Chiesa di San Giacomo il matrimonio (un micro wedding) di una coppia Canadese che necessita di un servizio di traduzione simultanea in loco. Volevo sapere se questo servizio potesse rientrare nella vostra offerta e se foste disponibili nella data indicata. Attendo vostro ge ..
stiamo vendendo un immobile a una cliente ucraina che ci chiede tradotti: Parte venditrice e proprietaria dell'immobile in ITALIA. Documenti da produrre: • Due diligence Relazione di Due Diligence Immobiliare redatta allo scopo di evidenziare gli elementi che caratterizzano l'immobile,
Traduzione per la prefettura per poter cambiare il cqc francese in italiano e la prefettura mi chiede la traduzione
Buongiorno, avrei bisogno di una traduttrice dall italiano al francese per tutta la giornata di mercoledi. dalle 9:30 alle 16 cavallermaggiore
devo tradurre un preventivo dal tedesco all'italiano
Ho bisogno di tradurre il testo di 400 parole in allegato entro la giornata di giovedì 6 marzo ore 14. Giovanna
ho bisogno di tradurre in inglese una guida attualmente in formato cartaceo ed eventualmente trasformarlo pure in un Ebook. preferibile in zona Ancona per consegna testo a mano
Buongiorno, vorrei avere un preventivo dettagliato per la traduzione in ottica seo di un sito web completo. Vorrei avere il sito tradotto in 2 lingue, INGLESE E SPAGNOLO Vorrei avere i costi divisi per lingua.
Traduzione portale per inserimento di una struttura alberghiera
Buongiorno devo tradurre una pagina di un documento di sentenza di divorzio, , che mi sono sposato più di 30 anni fa questa tradizione mi serve per inviare ad INPS pertanto lei è una traduttrice autorizzata a livello di legge che poi ci vorrà un timbro insomma lei lo sa meglio di me. Io lo parlo il Tedesco ci sono stato 7 anni ma non sono abilitato per tradurre. Vorrei sapere quanto chiede come tariffa. Cordiali saluti Daniele
Ho bisogno di tradurre un test di psicologia sono 136 domande molto semplici.
Tradurre testo di una banca in Costa Rica per trasferire un bonifico in una banca in Italia
Tutto il servizio è gratuito