La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Dopo la laurea conseguita in Scienze della Comunicazione ho frequentato due Master, uno in Marketing&Sales e l'altro in Giornalismo Partecipativo. Per due anni ho lavorato come editor per una rivista marchigiana, per poi aprire una casa editrice assieme ad altri 3 soci grazie alla quale editavamo un magazine a tiratura marchigiana ed uno a tiratura nazionale dedicato al mondo del cibo vegano e crudista. Mi occupavo sia della stesura degli articoli che di tutta la gestione degli editor. La ..
Una buona storia da sola non da il successo, bisogna saperla raccontare. Ho iniziato a scrivere tanti anni fa raccontando storie di sport sulla carta, ora racconto i successi delle aziende sul web: contenuti per blog, amministrazione siti aziendali, copywritng, gestione social media, ufficio stampa.
Sono una fotografa, laureata all'Accademia di Belle Arti, con esperienza anche nel campo dell'illustrazione e della grafica. Ho avuto anche una formazione linguistica; parlo perfettamente inglese, italiano, rumeno. Ho inoltre un buon livello di francese e spagnolo.
Salve sono una studentessa con la passione per le lingue, soprattutto per l’inglese. Infatti quest’anno ho acquisito la certificazione di inglese avanzato (FCE). E ho studiato francese per 8 anni.
Traduttrice feelance da remoto, più di 25 anni di esperienza nella traduzione e nell'utilizzo delle lingue come strumento di comunicazione. Eseguo traduzioni in diversi ambiti: letterario, filosofico-religioso, medico-scientifico, medicina orientale-olistica, turismo.
Lavoro nel settore della grafica digitale da 15 anni con esperienze in importanti studi per i quali ho svolto il ruolo di responsabile della produzione. Tra i clienti che ho seguito ci sono brand nazionali/internazionali con campagne promozionali sui più importanti mezzi di stampa, tv e web. Posso operare su contenuti di ogni genere con lavorazione dei file professionale e veloce.
Sono un esperto traduttore e copywriter specializzato nella creazione di testi per blog e siti web. Con la mia esperienza pluriennale, sono in grado di fornire traduzioni accurate e di alta qualità in diverse lingue. Oltre alla traduzione, offro servizi di copywriting SEO per qualsiasi nicchia, aiutando i clienti a ottenere contenuti ottimizzati per i motori di ricerca che attraggono un pubblico target e migliorano la visibilità online. Con un approccio creativo e una conoscenza ..
Sono una giovane autrice emergente, ho pubblicato due romanzi, possiedo un certificato a livello internazionale di correttore di bozze digitali. Chiedo 1.50/2€ a cartella (1.800 parole, spazi inclusi). Amo leggere e scrivere, metto la passione in ciò che faccio
Coltivo la passione per la scrittura e la lettura. Pratico inoltre la lingua inglese. Non possiedo una preparazione universitaria sebbene, modestamente, possa affermare che circa 40 anni d'ininterrotta applicazione hanno contribuito a farmi raggiungere un livello d'apprendimento e conoscenza piuttosto elevato.
Sono laureata in Lingue e culture moderne e attualmente collaboro con una testata giornalistica incentrata sul settore Food, così da ottenere il tesserino da giornalista pubblicista. Ho frequentato corsi di Copywriting e storytelling aziendale e ho un'esperienza di 2 anni come ghostwriter. So scrivere articoli per il web ottimizzati SEO, utilizzando in autonomia Wordpress. Riesco a trattare senza problemi tematiche come: viaggi e turismo, bellezza e benessere, lifestyle, cibo e bev ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno Il mio nome e Giacomo vi contatto in quanto ho bisogno di una traduzione del CV allegato dall'italiano all'inglese.
Richiesta depositata divorzio consensuale alla corte di New York . Ho già ottenuto il divorzio in USA e Italia, mi serve l'accordo da dare all'INPS.14 pagine ma alcune con poco testo
Cerco uno scrittore per uan fiaba "originale" che possa raccontare la nascita di due gemelli, la felicità dei genitori e delle loro famiglie, nonni e zii.
Avrei bisogno di giornalisti che scrivano per un pubblico giovane
Esempi di attività sono: Creare e modificare contenuti in italiano, traducendoli in inglese (o viceversa): Creare contenuti, titoli e metatag SEO-friendly. Utilizzare i sistemi esistenti (shortcode, plugin) per mostrare il contenuto previsto all'interno degli articoli quando necessario. Aggiungere articoli alle tassonomie più adatte. Aggiungere immagini e gallerie di immagini. Monitorare gli alerts su argomenti specifici, quindi proporre e programmare i contenuti di consegu ..
Tutto il servizio è gratuito