La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Copywriter con esperienza pluriennale nel redigere contenuti ottimizzati SEO per siti, blog ed e-commerce. Competenza anche nella scrittura persuasiva e nell'inbound marketing. Nell'ambito social media mi occupo della gestione dei profili aziendali, con redazione post persuasivi e piani editoriali. Come figura di supporto amministrativo, posso svolgere una serie di attività di back office, relative all'inserimento e gestione dei dati, al contatto telefonico con il cliente per la r ..
Sono Veronica, ho 27 anni e sono italiana. Ho una buona conoscenza dello spagnolo e dell'inglese in quanto ho trascorso un lungo periodo in Honduras, in centro America. Sono un'educatrice e lavoro con minori di varie fasce d'età. Questo lavoro richiede buone capacità di scrittura in quanto sovente sono tenuta a scrivere relazioni. mi offro quindi per lavori di scrittura e traduzione principlamente ma anche di marketing e video in quanto sono appassionata di questi campi.
-Ideazione e pianificazione contenuti -Concept - campagne - piani editoriali tailor made -Sceneggiature e copioni per video promozionali, istituzionali e creativi -Articoli redazionali e publiredazionali - testi e descrizioni commerciali - claim - adv radio - newsletter - notifiche push - social media marketing - naming); -scrittura di libri ed e-book -Direzione riprese video; correzione bozze
Scrittore di vocazione, pubblicitario per necessità, produco testi e redigo documenti ogni giorno. Mi nutro di tutto ciò che è creativo e scopro qualcosa di nuovo ogni giorno. È questo il bello del mio lavoro.
Freelance specializzato in marketing digitale e costruzione del brand. Lavoro come stratega digitale da più di 4 anni e cerco in continuazione di apprendere e migliorare. La scelta di questo settore arriva da lontano: ho studiato economia e poi, innamorandomi del marketing, ho conseguito la laurea magistrale in Marketing & Management. Amo il mio lavoro e penso che questa sia la chiave in più per riuscire a fornire sempre dei servizi di alta qualità. Mi piace stud ..
Mi chiamo Manuela e sono scrittrice, correttrice di bozze, editor e docente di un corso di formazione. Ho un sito, www.allyoucanwrite.it, ho collaborato con diverse case editrici (Cherry Publishing, SAGA Egmont, Booksprint Editore) e offro i miei servizi ai privati come freelance. Inoltre, per un anno ho redatto articoli per una testata giornalistica spagnola e poi ho lavorato con un magazine italiano. Ho scritto e pubblicato due libri: "Un regalo pericoloso" e "Guardami negli o ..
Traduzione, post-editing, MTPE, ghostwriting, stesura articoli, correzione bozze. Ciao! Sono Chiara, content reviewer per un’agenzia internazionale e mi occupo principalmente di post-editing, traduzione inglese > italiano con focus su linguaggio inclusivo e machine translation. Ho un background da traduttrice letteraria, giornalista e ghostwriter.
Sono un Graphic Designer con un'esperienza ultra ventennale, specializzato in particolare nella Grafica Editoriale. Aiuto privati e piccole aziende a raggiungere soluzioni pratiche e veloci con impaginazioni creative e professionali. Se hai bisogno di qualcuno che progetti libri, magazine, giornali, brochure, e-book, pieghevoli, cataloghi, vuoi realizzare o sistemare il tuo sito web, sono la persona giusta per il tuo lavoro. Il mio studio si trova a Bergamo, ma opero in tutta Italia.
Buongiorno,mi chiamo Oleksandr.Sono nato in Ucraina ma ora vivo in Italia.Mi sono trasferito in Italia a 15 anni dove ho frequentato il liceo linguistico(parlo Inglese,Francese e Tedesco + Ucraino e Russo). Ho lavorato come copywriter nel corso di 2 anni e mezzo, ma ora ho deciso di mettermi alla prova su freelance.
Posseggo due lauree magistrali (linguistica, traduzione, letteratura) e abilitazione postlaurea. Traduco dal 2009 per alcune aziende nei vari settori: immobiliare, risorse umane, progettazione. Inoltre, ho pubblicato due traduzioni: Piaceri viziosi di Tolstoj e America di Erenburg, ho insegnato all'Università degli studi di Palermo. Negli ultimi due anni, oltre all'attività di traduzione/interpretariato, lavoro come analista di finanza agevolata (settore bandi europei FSE e i ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Seriate, Correzione Bozze e Testi a Seriate, Traduzione a Seriate, Traduzione Inglese a Seriate, Traduzione Tedesco a Seriate, Traduzione CV a Seriate, Altri servizi
Ricerche frequenti
Albino, Alzano Lombardo, Bergamo, Caravaggio, Dalmine, Romano di Lombardia, Seriate, Stezzano, Treviglio
Sto scrivendo un libro di narrativa per ragazzi in inglese il mio livello e'un C1, avrei bisogno di qualcuno che mi corregga la grammatica e la sintassi. Ho intenzione di pubblicarlo nell'arco del 2025 Grazie lascio la mia mail per preventivo
Dovrei far una lettera a mio figlio, sono un genitore separato che da 4 anni non riesco ad avere un dialogo con lui
Ciao, avrei bisogno di un aiuto per scrivere un discorso come testimone di nozze per il mio caro amico che si sposa. Vorrei che il discorso fosse divertente, coinvolgente e che ricordi vari momenti della nostra lunga amicizia. È importante che il discorso sia sincero e metta in luce le qualità dello sposo, ma con un tocco di umorismo per intrattenere gli invitati. Grazie mille per l'aiuto!
Ho il desiderio di scrivere la mia storia, vorrei confrontarmi con un professionista del settore
Ho già il testo da me scritto (circa 70 pagine), ho necessità che il materiale venga rivisto, parafrasandolo e, soprattutto, sia reso fruibile e accessibile ai lettori con un linguaggio accogliente e confidenziale, seppur tecnico nei contenuti.
Tutto il servizio è gratuito