La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Ho iniziato il mio percorso ormai 12 anni fa, nel 2000, all'alba del nuovo millennio, quando ho deciso di iscrivermi al corso di laurea in Scienze della comunicazione. Ho completato l'università in fretta e furia perchè volevo iniziare a lavorare sul campo. Nel campo mi sono trovata ben presto. Ho iniziato appassionandomi alla Rete, perdendomi nei meandri dell'online, curiosando e imparando. La mia gavetta è iniziata dalla Puglia, ho lavorato a Bari per due anni, in ..
Ciao! Studio per la Laurea in Scienze Biologiche presso l'Università degli Studi di Urbino. Mi sono diplomata presso un istituto alberghiero con lode ed ho sempre un focus su tutti gli aspetti riguardanti l'alimentazione. Amo scrivere e i piace viaggiare: questo anno andrò negli Stati Uniti per la seconda volta!
Mi occupo di scrittura di viaggio, editing testi, scrittura testi, scrittura di racconti e sceneggiature. Viaggiando ho appreso una scrittura "variopinta" incrementando la dialettica. Ho anche conseguito un diploma presso una accademia di cinema che mi ha permesso una conoscenza pratica e teorica sui vari settori che formano un set cinematografico. Affidabilità e puntualità sono una caratteristica base.
A French native translator delivering carefully crafted translations for the legal and financial sectors, I work from both English or Italian. I became familiar with Law and Finance through my post graduate studies in legal translation and the millions of words untrusted to me since 2002. High profile customers like reputable LSPs, the New Zealand's Department of Internal Affairs and lawyers have been working with me for years because I'm reliable, accountable and versatile. ..
Mi chiamo Maria Serena Labate, ho 22 anni e frequento l'univerità di Beni Culturali a Matera, capitale della cultura 2019. Ho frequentato un liceo linguistico grazie al quale ho appreso numerose capacità in ambito di traduzione e scrittura. Scrivo da quando ho 17 anni, in particolar modo poesie. Ho preso parte a due mostre e organizzato un "Poetry slam". Sono coordinatrice del gruppo giovani della delegazione "FAI" di Putignano, città del carnevale.
Writer professionale, redazione di planning e strategie aziendali. Esperienza in svariati settori merceologici: Turismo, Firness and Wellness, food, Istruzione, Pubbliche amministrazioni. Vincitrice del 3° premio di scrittura e letteratura Pescara-Abruzzo ed. 2011. 2 testi Pubblicati Numerosissime menzioni in raccolte poetiche di respiro internazionale Scrittore inserito nell'antologia letteraria di scrittori emergenti.
Offro consulenza aziendale per il settore del web marketing. Analisi del sito web, analisi dei social e strategia di miglioramento della comunicazione e della presenza sul web. Offro consulenza per la gestione di account social e servizi google (ads, analytics). La mia priorità è ascoltare il cliente, fissare e raggiungere un obbiettivo insieme.
Competenze: -Gestione Social Media (instagram, facebook etc..) -Grafica Pubblicitaria (Illustrator, PhotoShop, InDesign) -Pacchetto Office Creazione di : -Loghi, Banner -Grafica per Web e Social -Biglietti da Visita -CopyWritting
Sono una studentessa di Lingue e letterature straniere, con la passione per la traduzione e la scrittura. Studio inglese, francese e russo (al momento molto basilare) e nel tempo libero scrivo, per me stessa e per i miei cari. Vivo a Bucarest da 4 anni, quindi alle lingue studiate, aggiungo anche il rumeno. Sono alle prime armi come traduttrice e scrittrice freelance, ma serietà e meticolosità, sono caratteristiche che mi rappresentano nella vita quotidiana, quindi anche nel lav ..
Sono la Dott.ssa Stefania Passarelli Garzo e sono una traduttrice e interprete professionista. Le mie lingue di lavoro sono l’Italiano e l’Inglese; possiedo anche una discreta conoscenza del Cinese Mandarino. Come potete appurare dal mio c.v. in allegato, dopo aver conseguito la Laurea Magistrale in Interpretariato e Traduzione tecnico-scientifica, ho intrapreso la libera professione di traduttrice e interprete lavorando sia per privati che per aziende. Per quanto riguarda la trad ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Noci, Correzione Bozze e Testi a Noci, Traduzione a Noci, Traduzione Inglese a Noci, Traduzione Tedesco a Noci, Traduzione CV a Noci, Altri servizi
Cerchiamo un interprete per un evento a Noci (Ba) l'11 maggio in cui sarà presente il primo segretario dell'ambasciata della Repubblica Democratica del Congo. Terrà un discorso di circa 10 minuti in francese.
Traduzione CV in inglese meglio se si ha conoscenza del linguaggio del commercio
Ho bisogno della revisione del cv e traduzione inglese
Ho bisogno di rivedere i testi di un sito web in chiave SEO
Avrei bisogno di definire una sceneggiatura per un graphic novel a cui sto lavorando. Lo sceneggiato in particolare deve essere un rielaborato di un celebre romanzo letterario, adattato per poter essere realizzato sotto forma di fumetto.
Tutto il servizio è gratuito