La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Videoriprese e timelapse in full HD Canon HF G10 e Go Pro Hero su treppiede, dolly,,flycam nano, slider 60 cmRiprese Audio con scheda M-Audio mobile pre usb microfoni: Gelato Beringher, chlip Hama Shotgun Beick be321 , Montaggi video e caricamento si youtube o vimeo.Piccole elaborazioni grafiche per video e canali you tube.traducción de español - italianotranslations from English to Italian
ciao! Sono Valentina, da anni ho lavorato come customer service per una grossa azienda multinazionale. Ho ottime capacità di problem solving, da tempo ho cominciato anche a studiare dei codici front end per lo sviluppo web. Inoltre amo la fotografia
Salve,Mi chiamo Giulia, Copywriter, Ghostwriter, Content creator, Scrittrice Creativa freelance. Propongo un servizio di scrittura versatile, che opera nei livelli di formalità richiesti dalla tipologia del testo, caratterizzato da uno stile tendenzialmente narrativo. Pubblico per diletto Articoli opinionistici e Recensioni di beni e servizi, su blog e fanzine. Con visione obbiettiva, mi avvalgo ben volentieri di specifiche ricerche. Verifico dati e fonti, ai fini di ottenere una produz ..
Salve sono Mattia Casanova, Content Editor e Web Designer con 5 anni di esperienza Il mio obiettivo è creare delle vere e proprie esperienze digitali in grado di comunicare i valori del brand. Ho un'ottima conoscenza dell'inglese scritto e parlato.
Blogger e consulente di marketing digitale, entusiasta, energica e creativa con una grande dote di problem solving. Lavoro bene in autonomia e porto avanti progetti di gruppo con successo, rispettando sempre le date di scadenza. Esperienza di 15 anni ne settore marketing lavorando in Italia, Inghilterra e Sudamerica. Nomade digitale e viaggiatrice con ottime doti comunicative e l'abilità di affrontare qualsiasi situazione in maniera positiva, trasmettendola a clienti e colleghi.
Sono giornalista pubblicista e sono stata per 4 anni web content manager in una web agency. Mi piace scrivere ma sono esperta anche in mansioni di revisione testi, data entry, recupero crediti e disbrigo pratiche amministrative.
Sono laureata in management dell'arte alla Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM di Milano. Le precedenti esperienze lavorative hanno fatto sì che il mio interesse si rivolgesse all'ambito della comunicazione e nell'ottobre 2013 sono risultata beneficiaria della borsa di studio di Alta formazione in Rete per un corso in "Addetto stampa e comunicazione integrata d'impresa" promosso dal Centro Professionale Europeo Leonardo con sede in Viale Poetto a Cagliari. Al fine di ..
Ho studiato presso un liceo classico dove mi sono diplomata a pieni voti appassionandomi a materie quali letteratura (latina, greca, italiana, inglese, spagnola), scienze, diritto ed economia, matematica e filosofia. Studio inglese privatamente da quando ho 8 anni e ho conseguito la certificazione del livello C1 e al momento mi trovo in Malesia per ottenere il livello madrelingua e studiare cantonese. Ho conseguito le lauree triennale e specialistica in Gestione aziendale e consulenza professi ..
Laureata in Lingue e LEtterature Straniere con 110/110 e lode, ho vissuto per due anni in Francia lavorando nelle scuole pubbliche come docente. Faccio la guida turistica a tempo pieno, a cui unisco lezioni di lingue straniere (inglese e francese) e traduzioni professionali da e per il francese e da e per l'inglese. Esperta nella traduzione di qualsiasi tipo di testo e linguaggio.
Scrivo da quando ho scoperto l'alfabeto. Sono uno scrittore, un grafomane, uno scribacchino. A volte i miei scritti si sposano con la musica, altre con le immagini in movimento. Puoi chiamarmi copy, autore, storyteller, scrittore. Scrivo ciò che mi stuzzica, mi incuriosisce, mi affascina. Scopri il mio universo di parole, segni e sogni.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Mi serve un servizio di sbobinature per la preparazione di un’esame universitario. Preferirei che il professionista sia laureato in giurisprudenza .
Mi servirebbe un discorso molto chiaro, semplice ma allo stesso tempo toccante e che faccia riflettere. Il tema è la ripartenza della Regione Sardegna, provare a riscrivere il futuro di questa terra dopo le elezioni di fine febbraio. Vorrei inserire anche almeno un breve aneddoto o storytelling in modo da co ..
Necessito di un interprete arabo per atto notarile in Cagliari
Sono un consulente finanziario, sto avviando un mio progetto digitale e ho bisogno di articoli da riscrivere creando il giusto tono di voce.. In totale sono circa 100 nell'arco di un anno. Io offro una traccia di ogni singolo articolo. Si tratta solo di riscriverlo usando le linee guida-
Buongiorno avrei piacere di avere tradotto il testo "security analisys di Benjamin Graham" di cui non è disponibile la versione in italiano. Il testo è di circa 800 pagine. Quale sarebbe il prezzo indicativo: Grazie Saluti.
Tutto il servizio è gratuito