La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Buongiorno, Mi chiamo Alyona. Sono di origine Ucraina, madrelingua russa, sposata con ragazzo italiano da 10 anni. Ho vissuto l'ultimi 3 anni a Mosca dove ho lavorato come back office commerciale in una agenzia di rappresentanza di alcune aziende italiane ed europee di arredamento. Oltre alle normali mansioni di ufficio, supportavo occasionalmente le aziende rappresentate per la traduzione dei testi dei nuovi cataloghi, siti e newsletter, oltre che da traduttrice durante le visite dei dirigen ..
Lavoro da 14 anni in amministrazione e nello specifico negli ultimi 7 anni per la stessa azienda, che si occupa della produzione di borse e piccola pelletteria. Per la stessa aziea sto anche crescendo nell'ambito della sicurezza e prevenzione e dei servizi generali.
Sono disponibile per servizi di traduzione e scrittura testi, parlo e scrivo fluentemente in italiano, inglese, tedesco, russo e spagnolo. Ho esperienze pregresse nel campo della redazione di articoli e della scrittura di contenuti, soprattutto in ambito editoriale/letterario
Sono narratrice, doppiatrice, cantante, scrittrice, attrice con tanta esperienza e tanta passione. L'inglese è come la mia seconda lingua e impartisco anche lezioni tramite conversazioni su Skype, visione di sezioni di film, letture e canzoni. Ho una voce molto apprezzata sia nel canto che nella lettura di testi per eventi, libri da ascoltare, conferenze, narrazioni in genere. Sono disponibile a progetti di varia natura. Dispongo di attrezzatura professionale. Ho curato le colonne sono ..
Traduzioni inglese italiano per azienda di arredamenti e francese italiano. Insegnante inglese bambini scuola materna. Tutor inglese doposcuola presso Scuola Media Muggiò. Account Manager per 13 anni per società di outsourcing: preparazione contratti, ricerca selezione gestione personale e ricerca e gestione clienti
Ingegnere meccanico con esperienza in ditte strutturate abile nello sviluppo di nuovi prodotti. Dallo studio di fattibilità, al disegno CAD, all'analisi del prodotto in termini di calcoli e FEM. Professionale e "goal orientated".
Mi chiamo Davide Marino, ho 19 anni, sono nuovo in questo campo. Attualmente mi occupo di trading online, ma quest'ultimo, mi lascia molto spazio da dedicare alle mie passioni, tra cui la scrittura. Sono stimolato dalle nuove sfide e mi piace lavorare sodo ma intelligentemente.
Mi chiamo Ida e ho 28 anni. Sono laureata in Meda, Comunicazione Digitale e Giornalismo (laurea specialistica) alla Sapienza e ho alle mie spalle diverse esperienze di stage e attualmente junior come copy e content editor, oltre ad uno stage curriculare in social media.
Mi presento in breve: mi chiamo Valentina Baldon e sono una freelance con base a Seveso (MB). Ai miei clienti offro servizi di SEO copywriting, ovvero l'arte di scrivere testi dedicati al posizionamento Google, di Web content e Social media management. Internet è una cosa seria e per produrre risultati hai necessità di un professionista che si occupi con strategia e costanza della tua attività.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Meda, Correzione Bozze e Testi a Meda, Traduzione a Meda, Traduzione Inglese a Meda, Traduzione Tedesco a Meda, Traduzione CV a Meda, Altri servizi
si tratta di scrivere un libro partendo da appunti già scritti
Ho bisogno di tradurre una lettera personale dall'italiano al cinese Potrebbe anche esserci bisogno di sostenere un dialogo (scritto sicuramente, parlato in forse) sempre da italiano al cinese
Devo parlare online con un medico inglese . Mi deve spiegare cosa devo fare. Cosa medicine devo prevedere
Ho bisogno della correzione di un libro self-help/spirituale: carattere: 231697 pag. A4/ Arial 12: 91 parole: 40648 Grazie,
Buongiorno, vorrei far correggere un libro che ha scritto mia figlia grande (età 19 anni) per poi capire come pubblicarlo. Importante capire il tutto come avviene, la tempistica ed il costo.
Tutto il servizio è gratuito