La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Visso, Correzione Bozze e Testi a Visso, Traduzione a Visso, Traduzione Inglese a Visso, Traduzione Tedesco a Visso, Traduzione CV a Visso, Altri servizi
Sto provando a scrivere un libro e vorrei una mano
Ciao, per un progetto editoriale, abbiamo la necessità di trovare una figura che si occupi di scrivere, revisionare, rielaborare contenuti formativi su diverse tematiche del mondo digitale e non solo. Ogni contenuto ha una lunghezza di circa 500 caratteri ed è finalizzato alla formazione professionale in maniera accessibile a tutti e ingaggiante. Con il/la professionista possiamo scegliere i contenuti più conformi al suo know how e alle sue passioni. In aggiunta abbiamo materiali di parte ..
Raccogliere testimonianze e scrivere la biografia della mia famiglia
Salve mi chiamo Omar, avrei bisogno di scrivere un libro riguardo ad un mio progetto che stò creando, ho già una bozza scritta da me, ma questa bozza è assolutamente da correggere e da sistemare per procedere alla pubblicazione. Vorrei sapere la disponibilità ed un preventivo per eseguire questa tipologia di lavoro grazie e buon proseguimento.
EDITING IN INGLESE. Avremmo bisogno di realizzare una serie di brevi contenuti in inglese per una app. I contenuti riguardano il tema della leadership e dovranno essere rielaborati a partire da alcuni materiali già pronti in lingua inglese. Si tratta quindi di riutilizzare le informazioni dai materiali di partenza e adattarle in base alle linee guida dei contenuti dell'app.
Tutto il servizio è gratuito