La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono un'assistente virtuale: supporto da remoto liberi professionisti e piccole imprese nella gestione del loro lavoro, perché credo che ogni business meriti un supporto professionale e qualificato. Parlo italiano, inglese e tedesco e posso aiutarti a comunicare con i tuoi clienti in Italia e all'estero. www.magdabasso.it Project management Smart office Segretaria da remoto Gestione agenda Gestione appuntamenti Organizzazione eventi online Prenotazioni voli Hotel Tr ..
Salve, ho 22 anni e sono madre lingua Spagnola. Ho studiato amministrazione perché sono una persona molto organizzata, mi piace mettermi sempre nuovi obiettivi e raggiungerli. Inoltre mi piace imparare nuove cose per questo ho fatto un corso di lingua italiana nel 2012.Ho lavorato per un anno collaborando con l'ambasciata italiana in Costa Rica, dove mi occupavo dell'amministrazione dell'ente oltre ad occuparmi della traduzione di documenti e riunioni svolte tra vari enti.rnAttualmente vivo ..
Laureata in Lingue, comunicazione e media all'Università Cattolica di Milano. Grandissima appassionata di musica e di tutto ciò che la riguarda, ho frequentato un Master in Marketing e comunicazione per la Musica a Milano e gestisco un blog chiamato MusicDistress grazie al quale collaboro con numerosi uffici stampa.
Da circa 10 anni ricopro la mansione di clinic manager e impiegata front office e back office presso una clinica odontoiatrica. L' esperienza fatta finora mi ha arricchito tanto e questa ricchezza la metto a disposizione per far crescere la tua attività, che sia la gestione dei tuoi appuntamenti, telefonate, la prenotazione di viaggi, la gestione di scadenze, fatture, pagamenti. Durante il mio percorso professionale ho sviluppato un’ottima gestione del tempo e una spiccata capa ..
Traduttore professionale con oltre 10 anni di esperienza nella traduzione di documenti tecnici, giuridici e commerciali. Ho maturato una solida conoscenza delle lingue inglese, francese e tedesco e ho lavorato per aziende e studi legali di livello nazionale e internazionale. Ottima conoscenza delle lingue inglese, francese e tedesco Eccellenti capacità di traduzione e revisione di documenti tecnici, giuridici e commerciali Buona conoscenza dei principali strumenti di traduzione assis ..
Sono un’impiegata amministrativa e lavoro in autonomia e da sola per uno studio professionale che si occupa di servizi, ambiente, sicurezza e formazione. Mi occupo di fatture, banche, recupero crediti, commerciale. Ho un’ottima conoscenza del computer e dei principali programmi di contabilità. In passato ho anche lavorato con aziende estere, fatto telemarketing.
Amo leggere fin da quando, in età scolare, ho imparato a farlo. La passione per la scrittura è stata una prosecuzione naturale, allenata dai temi scolastici in primis e in seguito nutrita dalla lettura di romanzi e saggi, ricchi di idee da rielaborare e reinventare. Il terzo passo è stato il “matrimonio” tra l'amore per la penna e quello per letteratura e cinema, concretizzatosi in esperienza di redazione articoli per il web e nello specifico recensioni. T ..
Se lavori nei settori: - lifestyle e beauty (homeware, tisane, cosmetici biologici, brand di skincare e haircare, profumi e fragranze) - turismo (hotel, portali turistici, agenzie di viaggio) - marketing - medcomms - medicina (aziende farmaceutiche, produttori di apparecchiature biomedicali, istituti di ricerca) posso tradurre i tuoi testi e contenuti dall’inglese e dal tedesco in italiano e scrivere i tuoi testi. Se non parli la lingua dei tuoi clienti, ti serve un tradutto ..
Studentessa magistrale di Lingue Straniere presso l'ateneo Unimore, laureata con lode nel 2017 al corso di laurea triennale in Lingue e Culture Europee sempre presso l'ateneo Unimore. Ottima conoscenza della ligua francese (doppio diploma italo-francese, Erasmus a Parigi durante l'a.a. 2015/16, livello C2), e buona conoscenza della lingua inglese (C1). Esperienza nel campo della traduzione italo-francese e franco-italiana (traduttrice presso Le Journal International : http://www.lejournalinter ..
Precisione, puntualità e tanta voglia di fare nuove esperienze sono le mie qualità. Attualmente sono un semplice operaio ma da 4 anni ho la passione per la fotografia e per la scrittura di articoli web e recensioni. Aggiungo la mia sfrenata passione per qualsiasi forma di tecnologia e per la cucina!
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Vignola, Correzione Bozze e Testi a Vignola, Traduzione a Vignola, Traduzione Inglese a Vignola, Traduzione Tedesco a Vignola, Traduzione CV a Vignola, Altri servizi
sto cercando nuovi collaboratori per la creazione di contenuti per alcune riviste di cui ci occupiamo (siamo un'agenzia di comunicazione).
Buongiorno, sto cercando qualcuno che possa trascrivere e correggere un testo scritto a mano, in un file Word, ( circa 200 pagine).
Azienda settore Cosmesi Naturale e biologica, con vendite online, cerca articolista con specifica conoscenza del settore per la creazione di contenuti informativi/promozionali. Si tratterà di produrre contenuti da veicolare attraverso la pagina FB aziendale e blog/gruppi/riviste online del settore. I testi dovranno trattare dei nostri prodotti oltre che più in generale dei benefici dei principi attivi utilizzati.
salve si tratta di romanzare una storia vera, che mi è successo nella mia vita
Vorrei diffondere i miei romanzi all' estero, così da farmi conoscere. Cerco traduttore che possa aiutarmi
Tutto il servizio è gratuito