La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Da oltre due anni mi occupo di web editing per un magazine di viaggi, da un anno sono redattrice di una free magazine femminile e da due anni mi occupo di web marketing e social media per due aziende campane.
Laureato in culture digitali e della comunicazione alla Federico II di Napoli. Giornalista pubblicista iscritto all'ordine. Esperienza triennale presso testate giornalistiche, gestione di ufficio stampa per società di calcio, aziende e associazioni di volontariato. Collaborazioni come autore e copy writer per agenzie private e portali come Melascrivi con feedback positivi.
Sono un architetto / grafico / traduttore. Attraverso il disegno esprimo la mia creatività. La mia formazione mi ha dato le basi tecniche per poter eseguire lavori con la giusta professionalità.
Salve a tutti, sono uno studente universitario che ha già avuto modo di scrivere per testate giornalistiche studentesche ed è anche l'artefice del copione di un documentario che ha vinto un premio nazionale. Ho un'ottima padronanza della lingua ed un buon livello di conoscenza inglese certificata (PET) e spero di essere utile a tutti voi.
Traduttore da sette anni, specializzato in spagnolo e inglese. Giornalista pubblicista dal 2014. Poeta per diletto. Specializzazioni informatiche e in SEO Copywriting. Metto la mia competenza in scrittura e lingue straniere a disposizione di aziende e privati aperti al mondo e allo scambio culturale.
Attualmente frequento l'Università degli Studi di Napoli "Parthenope" per la facoltà di Management delle Imprese Internazionali.Sono un esperto in Social Media Management & Marketing, inoltre ho vari certificati British Council e Trinity per la lingua inglese, e certificati DELF per la lingua francese.Grandi abilità informatiche e comunicative.Il mio CV è sempre a disposizione!
Ciao, Sono Carmela e ho frequentato il liceo linguistico "Laura Bassi". Conosco la lingua inglese e ho aiutato persone con traduzioni e mediazioni dall'inglese all'italiano. Sono nuova su Addlance, e mi piacerebbe aiutarti nel caso avessi bisogno di traduzione dall'inglese all'italiano, correzione di testi in italiano o trascrizioni
Mi chiamo Nicola e sono nuovo sulla piattaforma. Man mano che maturo esperienza in vari settori (Scrittura e raduzione, App e Programmazione e Sviluppo Siti Web) modifico la descrizione del mio profilo.
Dal 2010 mi occupo di comunicazione visiva, ricoprendo ruoli di progettista gra co soprattutto nell’ambito del social media marketing, del corporate identity design e dell’ illustrazione digitale. Nel corso degli anni ho unito il mio interesse per la fotogra a al lavoro, svolgendo attivitaÌ€ di photoretoucher e fotografo di still life; la forte curiositaÌ€ per le discipline visive, l’amore per la letteratura e la storia dell’arte guidano i miei processi creativi ..
Scrittore web tecnico e versatile, mi occupo di Industria 4.0 e in particolare di tecnologia blockchain e criptovalute. Scrivo per quotidiani online di settore, siti web finanziari e per Digital Agency. Grazie alla collaborazione con le Digital Agency ho la possibilità di esprimere la mia creatività andando oltre le tematiche tecniche, occupandomi quindi di tempo libero e viaggi, fotografia, montagna. I contenuti da me prodotti sono SEO ottimizzati per la KW primaria e per ..
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
for an application at the university of arts in Naples, I need a translation of my final thesis from German to English, 71 pages, 17.495 words
Romanzo ambientato in Giappone del diciannovesimo secolo
Buongiorno, mi chiamo Andrea. Vorrei pubblicare un libro ma ho bisogno di qualcuno che me lo revisioni, l'unico problema però è che io non scrivo narrativa ma scrivo piccoli testi o poesie. Fino ad ora ho scritto più di una cinquantina di testi e volevo chiederti se potessi darmi una mano, anche solo con correzioni va bene, e nel caso come dovrei mandartelo.
Buongiorno. Mi chiamo Mauro Vorrei un editing completo per il mio primo romanzo, che si compone di circa 210 cartelle e vorrei un preventivo. Ho scritto meglio se da vicino, ma anche, e in buona parte ( o forse interamente), da remoto va bene; l'opzione da vicino, magari solo nel caso in cui la cosa non mi sembrerebbe realmente efficace da remoto. A risentirci.
Una storia di fantascienza con richiami scientifici e sull'ecosostenibilità su un mondo in rovina creato e scritto già con l'intelligenza artificiale.
Tutto il servizio è gratuito