La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono un'assistente virtuale: supporto da remoto liberi professionisti e piccole imprese nella gestione del loro lavoro, perché credo che ogni business meriti un supporto professionale e qualificato. Parlo italiano, inglese e tedesco e posso aiutarti a comunicare con i tuoi clienti in Italia e all'estero. www.magdabasso.it Project management Smart office Segretaria da remoto Gestione agenda Gestione appuntamenti Organizzazione eventi online Prenotazioni voli Hotel Tr ..
Salve, ho 22 anni e sono madre lingua Spagnola. Ho studiato amministrazione perché sono una persona molto organizzata, mi piace mettermi sempre nuovi obiettivi e raggiungerli. Inoltre mi piace imparare nuove cose per questo ho fatto un corso di lingua italiana nel 2012.Ho lavorato per un anno collaborando con l'ambasciata italiana in Costa Rica, dove mi occupavo dell'amministrazione dell'ente oltre ad occuparmi della traduzione di documenti e riunioni svolte tra vari enti.rnAttualmente vivo ..
Laureata in Lingue, comunicazione e media all'Università Cattolica di Milano. Grandissima appassionata di musica e di tutto ciò che la riguarda, ho frequentato un Master in Marketing e comunicazione per la Musica a Milano e gestisco un blog chiamato MusicDistress grazie al quale collaboro con numerosi uffici stampa.
Da circa 10 anni ricopro la mansione di clinic manager e impiegata front office e back office presso una clinica odontoiatrica. L' esperienza fatta finora mi ha arricchito tanto e questa ricchezza la metto a disposizione per far crescere la tua attività, che sia la gestione dei tuoi appuntamenti, telefonate, la prenotazione di viaggi, la gestione di scadenze, fatture, pagamenti. Durante il mio percorso professionale ho sviluppato un’ottima gestione del tempo e una spiccata capa ..
Traduttore professionale con oltre 10 anni di esperienza nella traduzione di documenti tecnici, giuridici e commerciali. Ho maturato una solida conoscenza delle lingue inglese, francese e tedesco e ho lavorato per aziende e studi legali di livello nazionale e internazionale. Ottima conoscenza delle lingue inglese, francese e tedesco Eccellenti capacità di traduzione e revisione di documenti tecnici, giuridici e commerciali Buona conoscenza dei principali strumenti di traduzione assis ..
Sono un’impiegata amministrativa e lavoro in autonomia e da sola per uno studio professionale che si occupa di servizi, ambiente, sicurezza e formazione. Mi occupo di fatture, banche, recupero crediti, commerciale. Ho un’ottima conoscenza del computer e dei principali programmi di contabilità. In passato ho anche lavorato con aziende estere, fatto telemarketing.
Sono Illustratrice, Graphic Visual Designer freelacer mi occupo di: BRANDING ADVERSETING EDITORIAL GRAPHIC DESIGN LOGOS PHOTO-RETOUCH VIDEO EDITING DIGITAL-ART ILLUSTRATION PACKAGING CUSTOM AND PAPER TOY Utilizzo i programmi della suite Adobe ( Illustrator, Photoshop, Indesign, After Effect ). Possiedo ottima predisposizione al disegno manuale, creatività e gusto del colore.
Studente fresco di maturità appassionato di lingue e letteratura. Data la mia giovane età non ho nessun tipo di certificato o esperienza professionale, se non qualche serie tv/film tradotto (eng to ita) per diletto e delle vittorie a concorsi di poesia, ma da qualche parte bisogna pur cominciare, no? :)
Sono una ragazza che ha maturato negli anni esperienze nell'ambito del digital marketing, dell'editoria e della comunicazione digitale. Ho partecipato a diversi e importanti progetti universitari e lavorativi, in cui il lavoro di squadra e le competenze acquisite nel campo erano fondamentali. Sarei interessata a questo lavoro, offrendo quindi la mia candidatura. Spero che possiate prendere in considerazione la mia richiesta.
Esperta e appassionata di giornalismo, web/ social editing, web content e copywriting. Con gli anni ho sviluppato capacità analitiche, organizzative e comunicative. Esperta di tecnologia multimediale nell'ambito del digital editorial e digital communication, con capacità di costruzione di relazioni, di formazione e di presentazione.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Nola, Correzione Bozze e Testi a Nola, Traduzione a Nola, Traduzione Inglese a Nola, Traduzione Tedesco a Nola, Traduzione CV a Nola, Altri servizi
Salve, per la nostra agenzia di marketing necessitiamo di una/un copywriter freelance per una collaborazione da remoto di lungo periodo. I contenuti dovranno essere di valore, scritti per informare, educare e convertire i target dei nostri clienti (NO SEO COPYWRITING!). Non è importante la lunghezza dei testi ma la qualità. Requisiti: - capacità di informarsi ed estrapolare le giuste informazioni su settori e business diversi per creare contenu ..
for an application at the university of arts in Naples, I need a translation of my final thesis from German to English, 71 pages, 17.495 words
Romanzo ambientato in Giappone del diciannovesimo secolo
Buongiorno, mi chiamo Andrea. Vorrei pubblicare un libro ma ho bisogno di qualcuno che me lo revisioni, l'unico problema però è che io non scrivo narrativa ma scrivo piccoli testi o poesie. Fino ad ora ho scritto più di una cinquantina di testi e volevo chiederti se potessi darmi una mano, anche solo con correzioni va bene, e nel caso come dovrei mandartelo.
Buongiorno. Mi chiamo Mauro Vorrei un editing completo per il mio primo romanzo, che si compone di circa 210 cartelle e vorrei un preventivo. Ho scritto meglio se da vicino, ma anche, e in buona parte ( o forse interamente), da remoto va bene; l'opzione da vicino, magari solo nel caso in cui la cosa non mi sembrerebbe realmente efficace da remoto. A risentirci.
Tutto il servizio è gratuito