La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono Siria e con le mie competenze, derivanti da una passione personale per la lettura, la scrittura e le lingue e da una laurea in lingue, traduzione e letterature straniere, sono in grado di tradurre e scrivere ogni tipo di testo. Durante la mia carriera universitaria ho tradotto vari testi, tra cui articoli di giornale e libri di letteratura, e creato articoli e progetti per arte straniera.
Sono uno studente universitario in cerca di lavori da svolgere da casa. Grazie alla mia esperienza di studi ho acquisito forti competenze nell'uso di programmi come Microsoft Excel e tutto il resto del pacchetto Office, programmi di disegno 2D e 3D (AutoCAD e Inventor). In più, grazie ad un'ottima conoscenza della lingua inglese sono in grado di tradurre documenti dall'inglese all'italiano e viceversa,
Sono una laureanda in psicologia, posseggo ottime competenze nella scrittura e nella revisione di contenuti sia in lingua italiana che inglese. Sono disponibile come articolista, editor, proofreader e traduttrice. Ho inoltre esperienze pregresse di inserimento dati per aziende. Offro puntualità, precisione e flessibilità. Se cercate una figura affidabile e professionale contattatemi, sarò lieta di collaborare con voi.
Offro Servizi di Customer Care ad imprenditori, in particolare imprenditori del verde, che intendano liberare tempo da dedicare all’attività e a se stessi. Sono l’opportunità di avere una professionista con esperienza e competenza, con il vantaggio di pagare solo per il lavoro effettivamente svolto.
Chi è un'assistente virtuale? E' una libera professionista che ti aiuta in tutte quelle attività che possono essere delegate e lavora “da remoto”. In pratica, sono il tuo braccio destro “virtuale”.. Ma reale! Mi presento, mi chiamo Silvia Casini, ho esperienza ventennale, come segretaria di concetto presso studi legali, ed oggi svolgo la professione di assistente virtuale. Mi rivolgo principalmente agli avvocati, in quanto ho molta esperienza nel s ..
Dal 2005 lavoro da freelance come articolista e traduttrice (da inglese e francese verso italiano). Ho collaborato con vari giornali, anche a tiratura nazionale, e lavoro attualmente per diverse aziende e content marketplace.
Come redattrice editoriale per l'editoria mi occupo di editing, revisione di traduzioni, normazione ortoeditoriale, revisione degli apparati iconografici, bibliografici e degli indici, correzione di bozze, trascrizione e sbobinatura di testi in italiano e inglese. Come web editor curo stesura, formattazione e ottimizzazione di testi per il web e di newsletter tematiche. Da redattrice, e con un passato da bibliotecaria, ho avuto modo di conoscere da più punti di vista il mondo del test ..
Mi piace scrivere, amo le lingue e le culture straniere e vorrei cimentarmi nelle traduzioni editoriali. Ho esperienza anche come grafico pubblicitario e, oltre a lavorare presso agenzie di pubblicità e aziende, ho sempre curato l'immagine di volantini, copertine, locandine ecc. anche relative alle passioni personali.
Professionista nel settore delle Risorse Umane, la mia carriera nasce all'interno delle agenzie per il lavoro, settore in cui ho imparato la gestione amministrativa del personale e la selezione. Ritengo che puntualità, flessibilità e praticità siano fattori imprescindibili in questo tipo di lavoro.
Laureata in Interpretazione a Forlì (Università di Bologna), durante gli anni di studio ho inoltre maturato esperienza nell'ambito della traduzione scritta. Le mie lingue di lavoro, oltre all'italiano, sono l'inglese, lo spagnolo e il francese. Oltre a tradurre, amo leggere e scrivere nelle lingue che conosco.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Montale, Correzione Bozze e Testi a Montale, Traduzione a Montale, Traduzione Inglese a Montale, Traduzione Tedesco a Montale, Traduzione CV a Montale, Altri servizi
Voglio presentare il mio lavoro di pittore con una minima introduzione e titoli dei dipinti (circa 15) e i relativi prezzi per il mercato cinese.
avrei bisogno di scrivere una lettera importante È una questione molto delicata e aver bisogno di un professionista che mi aiuti a scrivere una lettera alla famiglia
Salve, avrei bisogno di tradurre Nomi di persona da Italiano a Giapponese. E' possibile averli anche con ottima estetica? Grazie! Saluti Mirko
Ho iniziato a scrivere una serie di appunti personali, sogni e pensieri che riguardano il mio quotidiano, sono argomenti un pò che vanno nel profondo, personali. mi piacerebbe racchiuderli in una raccolta in abbinamento a una sorta di biografia. quindi la figura di cui necessito deve anche comprendere come unire questi due aspetti. Si richiede discrezione e possibiltà di decidere in un secondo momento se pubblicare in anonimo o altre opzioni che al momento non ho certezza.
Devo sostenere selezione per un nuovo impiego con presentazione cv e colloquio con manager inglese
Tutto il servizio è gratuito