La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Offro servizio come editor e correttrice di bozze (Proofreader). Ho avuto esperienza di correzione e revisione manoscritti di autori emergenti. Seria e puntuale, cerco di instaurare un rapporto di fiducia col cliente in modo da rimanere soddisfatti entrambi.
Laureato in Economia con esperienze nell'analisi e gestione del credito, nell'analisi dei costi, nel business planning, nella redazione di report, nella gestione di attività di ricerca del personale, nel data entry e nell'analisi di dati. Esperto nell'utilizzo di Excel e del pacchetto Office in generale. Mac & Windows user. Inglese liv. B2
Ciao! Sono Marianna Giammarino e da due anni lavoro come SEO Copywriter e Web Content Creator. Amo scrivere contenuti per il web e lo faccio con precisione, passione e professionalità. La mia tariffa è motivata dall'alta qualità del lavoro prodotto. Ad esempio, per la scrittura di un articolo per blog rispetto questi passaggi fondamentali: - Ricerca delle parole chiavi con Tools professionali; - Ricerca di Query, consultazione di fonti autorevoli e forum utilizzati nel ..
Salve,sono laureate in filologia moderna e , infatti, coltivo l'arte di scegliere le parole giuste in ogni occasione. Da qualche anno metto la mia passione e la mia professionalità al servizio di tutti coloro che utilizzano il web come strumento di comunicazione e vendita.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cercasi professionista per traduzione in Inglese di un singolo c.v.
Ho bisogno di editare con Word un racconto da inviare alle case editrici
Correzione libro in essere di 200 pagine. Il libro è pronto, ha bisogno di una sostanziale correzione nella forma, nella grammatica e nei tempi.
buongiorno mi serve aiuto per completare il mio romanzo!!! sono attualmente 45 pagine... da finire in linea... puoi aiutarmi? elena
Traduzione dei due racconti di Soseki Notte 1 e Notte 3 https://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/799_14972.html
Tutto il servizio è gratuito