La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono una copywriter con un’ampia gamma di competenze linguistiche. Ho trascorso 2 anni presso un’agenzia web, dove ho affinato le mie abilità di copywriting e traduzione in rumeno, inglese, spagnolo e italiano. Come copywriter, ho la capacità di creare contenuti persuasivi e coinvolgenti per siti web, annunci pubblicitari, post sui social media e altro ancora. Sono in grado di adattare il mio stile di scrittura a diversi target di pubblico, assicurando che il messagg ..
Neolaureata in giurisprudenza con esperienza pluriennale in Inghilterra offre traduzioni legali e non. Già iniziato collaborazioni con studi legali e agenzie specializzate nella traduzione legale.
Buongiorno, offro servizi di: Progettazione grafica e sviluppo prodotto, mood, fustelle per borse e scatole, declinazione coordinata su prodotti, schede tecniche, cataloghi e materiale promozionale, impaginazione di libri, fotomontaggi e campagne pubblicitarie. Traduzione dal Francese all’Italiano e viceversa (madrelingua). Shooting fotografici - Still life per e-commerce. Sono una persona creativa, responsabile, precisa e veloce. Rimango a disposizione per qualsiasi informazione e ..
Ghostwriter. Mi occupo della stesura di testi di ogni genere e tipo. Dopo un primo incontro, essenziale, per capire esattamente le esigenze del mio cliente sviluppo il lavoro in maniera personale riservandomi, qualora fosse necessario, ulteriori approfondimenti per evitare stesure imprecise o fraintendibili. Gli incontri li preferisco online o telefonici.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Canossa, Correzione Bozze e Testi a Canossa, Traduzione a Canossa, Traduzione Inglese a Canossa, Traduzione Tedesco a Canossa, Traduzione CV a Canossa, Altri servizi
traduzione del mio cv dall'italiano all'inglese per candidatura erasmus
Piacere, mi chiamo Mahdi, al momento sto cercando un occupazione all'estero ed è per questo che avrei bisogno di una traduzione per il mio curriculum dalla lingua italiana alla lingua inglese, se è possibile con una buona descrizione delle mansioni e dei miei titoli studi
Ho finito il mio primo romanzo e mi serve un correttore di bozze. Sono 118 cartelle.
Ho bisogno di tradurre mio curriculum da italiano a francese
vorrei una traduzione in cui le parole abbiano una predisposizione per il cantato così come lo hanno in italiano
Tutto il servizio è gratuito