La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Mi chiamo Laura, ho 23 anni, sono una pugliese trapiantata in Emilia Romagna. So scrivere molto velocemente al computer, mi piace usare i programmi come word, excel ecc... Ho una certificazione di B2.2 in lingua Inglese, mi piace molto tradurre testi e dialoghi
Mi occupo di editoria locale e settoriale da vent'anni, accompagnando il processo di realizzazione del prodotto attraverso i seguenti passaggi: elaborazione del progetto, raccolta dati, elaborazione testi, impaginazione e stampa. Posso occuparmi di una di queste fasi o tutte. Inoltre, posso tradurre dal russo all'italiano, testi giornalistici e tecnici.
Sono una traduttrice di madrelingua italiana. Effettuo traduzioni dall'inglese, dal tedesco e dallo spagnolo. Le mie traduzioni riguardano diversi campi come: arte, cultura, storia, geografia, storia dell'arte, viaggi, turismo, cibo, ristoranti.
Disegnatore tecnico con 10 anni di esperienza per conversione di archivi da 2D a 3D, messe in tavola, modifiche massive, data entry, distinte base. Chitarrista, cantante e songwriter. English C1 Level
Realizzazione siti web dinamici, e-commerce Social Media Manager: gestione siti web aziendali e pagine social anche con convenienti contratti mensili (facebook, twitter, Linkedin ..) Ottimizzazione SEO SEM (Google adwords, analytics ..) Stesura e/o battitura testi Elaborazioni grafiche Realizzazione brevi video Correttezza, puntualità e collaborazione sono al centro del nostro modo di lavorare. Contattateci per qualsiasi preventivo o informazione.
Se vuoi un servizio rapido e -al contempo- di alta qualità, sintetico, ma che racchiuda tutto ciò che desideri comunicare, non esitare a contattarmi. Offro personalità, ricercatezza e originalità in un unico servizio.
Seppur in così poco spazio... ecco, qui sono nella mia infinità. Perchè gli alberi della terra non basterebbero a descrivere un singolo uomo e dunque per ragioni date dalla natura e dal tempo vi basti un: "ecco, sono io".
Scrittura articoli/ contenuti per blog/pagine facebook specialmente su trucco, bellezza, skincare, turismo. 18 anni di esperienza in agenzia viaggi. Prestashop e magento Registrazione della merce in arrivo, inserimento prodotti sul sito, gestione degli ordini e delle vendite online, customer care. â–ª Customer care
Mi chiamo Monica, sono Italiana, laureata in legge. Mi piace tantissimo leggere, adoro la lingua italiana, sono felice di imparare sempre cose nuove anche al di fuori dei miei interessi abituali, per questo mi piace molto fare attività di ricerca sul web. Sono in grado di fare traduzioni dall'inglese e dal francese all'italiano, e dall'italiano al francese. Sul lavoro sono precisa. molto attenta al dettaglio e rigorosa in termini di puntualità.
Mi occupo di web marketing da oltre 10 anni. Nella mia carriera ho lavorato in agenzia su clienti internazionali, in un'azienda di moda da oltre 300 dipendenti e in una startup digitale. Posso aiutarti a promuovere il tuo progetto tramite SEO, SEM (PPC con AdWords), Facebook Ads e tracciare correttamente l'esito di ogni canale di acquisizione con Google Analytics.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
traduzione del mio cv dall'italiano all'inglese per candidatura erasmus
Piacere, mi chiamo Mahdi, al momento sto cercando un occupazione all'estero ed è per questo che avrei bisogno di una traduzione per il mio curriculum dalla lingua italiana alla lingua inglese, se è possibile con una buona descrizione delle mansioni e dei miei titoli studi
Ho finito il mio primo romanzo e mi serve un correttore di bozze. Sono 118 cartelle.
Ho bisogno di tradurre mio curriculum da italiano a francese
vorrei una traduzione in cui le parole abbiano una predisposizione per il cantato così come lo hanno in italiano
Tutto il servizio è gratuito