La traduzione del tuo curriculum non può essere affidata a traduttori automatici in quanto di deve dimostrare professionalità. Inoltre ci sono caratteristiche uniche che solo un traduttore esperto conosce come per esempio la traduzione della scala di votazioni nelle varie fasce (negli USA utilizzano il "GPA" score) oppure la denominazione corretta per il titolo di studio. Ancora più importante è la lettera di presentazione che deve utilizzare il giusto formalismo. Richiedi gratis il tuo preventivo per un CV perfetto che può farti fare il salto di carriera!
Sono di madrelingua italiana, laureata in enologia e viticoltura in Germania, sono quindi perfettamente bilingue e vorrei lavorare nel settore traduzioni dal tedesco all'italiano e viceversa o nel settore contenuti di siti web o riviste per aziende vitivinicole e ristoranti
Mi offro come correttore di bozze, solo online, ma anche come assistente virtuale. Sono assistente di direzione da sette anni in una multinazionale. Maturità classica, laurea in Lettere. - estrema capacità di adattamento e duttilità - concretezza ed essenzialità - sono velocissima - precisione ed attenzione al dettaglio - ottima cultura di base in vari ambiti (dato il mio interesse per una quantità di argomenti disparati) - esperienza decennale in amb ..
Laureata in Gestione del Territorio e dell'Ambiente nel 2020, appassionata di outdoor e montagna, mi sono spesso dedicata per lavoro alla stesura di testi per il marketing e non solo. Principalmente nell'ambito turistico ho creato contenuti SEO e testi originali per la promozione delle attività territoriali e culturali del territorio.
La mia professione è "avere cura" di testi affinché siano coerenti con l'intento da cui hanno origine. Mi occupo così di editing, revisioni articoli, correzione bozze e collaboro con alcune riviste on line (https://www.progetto-radici.it/,https://www.corrierepl.it/?s=girardi+francesca e https://stanzadivirginia.com/). Mi occupo anche di normare i testi alle linee guida delle case editrici e mi piacerebbe aggiungere, al mio bagaglio di lavori, anche esperienz ..
Sono una consulente webmarketing specializzata in social media management e copywriting. Elaboro strategie di comunicazione online e realizzo contenuti mirati per far trovare, conoscere e accrescere il valore delle persone, delle aziende e dei brand.
Partendo da input grezzi o anche da idee sparse (brainstorming) definizione di un calendario editoriale e produzione di contenuti da pubblicare. Se si tratta di contenuti Web, ottimizzazione in ottica SEO.
Scrittura articoli e libri conto terzi ( Ghostwriter Freelance) anche in formato ebook ottimizzati per qualsiasi piattaforma (Kindle, Kobo, Tolino, apple Ibook...). Realizzazione manuali tecnici. Traduzioni accurate e precise dall'inglese all'italiano. Sviluppo siti web e creazioni App sia per Android che IOS.
Scrivo e rivedo articoli scientifici, report, tesi e tesine di laurea. Mi occupo inoltre della stesura di contenuti divulgativi oltre che di traduzione dall'inglese e dallo spagnolo all'italiano. Durante gli anni dedicati alla ricerca in ambito accademico ho preso dimestichezza con la creazione di database, la manipolazione di immagini e la preparazione di presentazioni (power point).Mi piace viaggiare alla scoperta di prospettive diverse e sapori nuovi, leggere buoni libri e camminare all'ari ..
Buongiorno, sono laureata in sociologia ma ho vissuto all’estero per più di 10 anni. Ho un’ottima conoscenza della lingua inglese. Sono professionale e ho buone doti di comunicazione.
Sono attivo nel mondo della comunicazione dal 2010, e mi occupo di copywriting a tempo pieno dal 2016. Creo quotidianamente contenuti testuali ottimizzati SEO per siti web ed e-commerce, in base a tone of voice e stile concordati con il cliente.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Correzione di un verbale in inglese di una decina scarsa di pagine.
Scrittura di testo accademico sul tema del dissesto e del predissesto finanziario: - che cosa sono i due istituti, - la normativa che li regola, - le conseguenze per gli enti in una di queste due situazioni - gli step che la norma prevede per il riequilibrio, sia nel caso di predissesto (piano di riequilibrio finanziario pluriennale) sia nel caso di dissesto (ipotesi di bilancio stabilmente riequilibrato) Non è necessario che l'articolo sia ottimizzato per il web.
Vorrei tradurre dei documenti per fare la visa inglese: certificati, autodichiarazioni da parte del università, residenza e permesso di soggiorno per me è mio marino.
Dopo un’esperienza personale rilevante (linfoma di mia figlia, ora guarita) ho modificato l’organizzazione della mia vita impostando degli orari e delle routine utili ad aumentare la mia produttività, le mie relazioni e il successo personale. Vorrei condividere la mia storia e anche il modello che sto adottando per consentire ad altri di seguire questo percorso.
Avrei bisogno di un ghostwriter per elaborare e scrivere articoli da pubblicare seguendo le mie indicazioni. Orientamento politico di destra
Tutto il servizio è gratuito