Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Diploma in ragioneria e programmazione, web master, grafica pubblicitaria, operatrice su macchina da ricamo, ero a capo di una ditta chiusa nel 2013. Content writer per il blog shockculturaleinverso.com
Ciao, lettore! Sono Alessandro, studente di Informatica. Ho esperienza in campi quali programmazione in Java e in linguaggio C, analisi algoritmica, teoria dell'informazione, manipolazione dati e analisi statistica. Inoltre ho esperienza nel campo dello studio teorico del linguaggio e sono attualmente a un livello di Inglese tra il First (conseguito) e l'Advanced. Se ti sembro il freelancer adatto non esitare a contattarmi!
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buongiorno avrei piacere di avere tradotto il testo "security analisys di Benjamin Graham" di cui non è disponibile la versione in italiano. Il testo è di circa 800 pagine. Quale sarebbe il prezzo indicativo: Grazie Saluti.
Ho necessità di tradurre un libro di facile scrittura, sono 130 pagine.
Salve Vorrei tradurre il mio Cv da italiano a inglese. Quanto tempo ci voule? Grazie in anticipo
Per la realizzazione di un menu avrei necessità di tradurre i testi dall'Italiano all'Inglese. Il menu da una prima stima si aggira su 4000 caratteri e circa 650 parole. Nel progetto c'ਠda tener conto che trattandosi di un menu ristorante in cui sono incluse anche bevande diverse parole non vanno tradotte proprio perchà© nomi propri di prodotti o etichette. Avrei necessità di avere un preventivo e i tempi di realizzazione oltrechà© mi interesserebbe conoscere la metodolo ..
Curriculum vitae di: -omissis- Il sottoscritto dichiara che i dati riportati in tutte le parti della presente corrispondono al vero e di essere consapevole che, in caso di mendaci dichiarazioni ਠpassibile delle sanzioni stabilite dall’art. 496 del Codice Penale. INFORMAZIONI PERSONALI[page1image3743440] [page1image3743648]Nome Residenza ESPERIENZE LAVORATIVE Cellulare E-mail Nazionalità Data di nascita Luogo di nascita Roma Basile Giancarlo Via Berlino, ..
Tutto il servizio è gratuito