Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Ciao! Sono disponibile per traduzioni dall'italiano all'inglese o dall'inglese all'italiano, revisione bozze in inglese o italiano, correzione di punteggiatura in inglese o italiano, sbobinatura e lavori di scrittura creativa (copioni, sceneggiature, ghostwriting).
Offro un servizio di copywriting e redazione professionale con collaboratori esperti in traduzioni. Con una comprovata esperienza nel settore della scrittura per giornali online e tradizionali, collaboro con digital marketer e aziende per creare testi accattivanti e convincenti che catturino l'attenzione del pubblico e raggiungano i tuoi obiettivi di marketing. Le mie competenze includono: Copywriting Creativo: La mia abilità principale è creare contenuti persuasivi ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
sono alla ricerca di un ghostwriter per il mio datore di lavoro che sta scrivendo il suo secondo libro. Sto cercando una persona che abbia esperienza di scrittura business e mastichi anche un po' di finanza. Questo è il suo primo libro, giusto per dare un'idea. -visibile dopo offerta-
Si richiede servizio di traduzione in simultanea dall'italiano al francese per un testimone di nozze durante la celebrazione di un matrimonio civile presso Villa Maria Hotel a Francavilla al Mare (CH). Il traduttore dovrà preventivamente recarsi presso l'ufficio comunale per dimostrare le sue capacità e depositare le sue generalità personali (documenti). Approvata la sua idoneità a svolgere il servizio richiesto, dovrà poi essere presente alla cer ..
tradure un certificato da rumeno a italiano
devo fare un curriculum professionale non sono capace
Salve, ho bisogno di una persona che si occupi dei testi del sito internet già esistente e della realizzazione di un articolo a settimana per il blog. Lo scopo è quello di ottimizzare il sito per l'indicizzazione organica e creare traffico sul sito/blog.
Tutto il servizio è gratuito