Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Studente di informatica e scrittore creativo, con un'ottima sensibilità lessico-linguistica ed una buona conoscenza dell'inglese. Abile soprattutto nella scrittura di generi scientifici, aristici ed umanistici.
Hello! I am a textile designer with a specialization in graphics. I worked in a Swiss company that dealt with gadgets and corporate gifts. I was in charge of different tasks; customer acquisition, quotes, offers, graphics and customizations. I had experiences as a saleswoman but I understood that the work I want to do is the graphics! I started working as a freelancer and I'm getting better day by day! I created sites with Joomla, I learned how to manage the Wordpress platform. Currentl ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Traduttrice da remoto per alcuni siti come “Upwork” e “Babelcube”, quest’ultimo dedicato alla traduzione di libri e racconti tramite il quale ho tradotto un’opera di Nathan Morley, giornalista della BBC, disponibile insieme ad altre mie traduzioni in formato digitale sui principali siti dedicati quali Amazon. Mi occupo anche di trascrizione da diversi formati a Word o viceversa, sfruttando la mia capacità di scrittura veloce al pc (record 151 parole a ..
Buongiorno sono Bergamini Giulia e mi offro come traduttrice italiano/inglese e aiutante nella stesura di email, testi di presentazioni aziendali, piccoli testi di carattere specifico. Presto inoltre servizio per revisionare testi e correggere bozze, in italiano e in inglese, comprendendo inoltre il corretto utilizzo della punteggiatura.
Lavoro da anni in veste di Ghostwriter per molti siti e blog. Ho studiato ottica seo e amo tenermi sempre informata su molteplici argomenti. Si dice che i cavalli migliori si vedono in corsa. Quindi.... Fatemi lavorare non Ve ne pentirete!
Da 6 anni a questa parte sono un Affiliate Marketer full-time, specializzato in viral marketing. Per riempire l'agenda lavorativa, occasionalmente faccio copywriting su commissione. Durante questi anni ho avuto modo di affinare le mie doti di grafica di advertising online e di scrittura SEO.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Vestreno, Correzione Bozze e Testi a Vestreno, Traduzione a Vestreno, Traduzione Inglese a Vestreno, Traduzione Tedesco a Vestreno, Traduzione CV a Vestreno, Altri servizi
CITTÀ VICINE
Sueglio, Introzzo, Dervio, Dorio, Cremia, Pianello del Lario, Musso, Vendrogno, Dongo, Colico
Mi serve la traduzione di un progetto di ricerca dall'italiano all'inglese (nel campo della filosofia-sociologia) di circa 3000 parole, pi๠un abstract sullo stesso ex novo, di circa 50 parole. La velocità , purtroppo, ਠla condizione imprescindibile: posso concedere solo 1 giorno di tempo (nella fattispecie, il prossimo martedà¬, 21 maggio).
Vorrei tradurre questdo PDF dalla lingua originale inglese alla lingua italiana: https://www.mirc.com/help/mirc.pdf NOTA: il PDF non deve essere alterato in alcun modo, deve essere mantenuta la formattazione di tutti i testi, i colori, le sintassi, il sommario. Preferirei avere il PDF in formato mirc.docx (ossia con Microsoft Word), ma se non è possibile perché troppo macchinoso, potrebbe anche andare bene il formato PDF. NOTA: ho già provato a convertire il PDF i ..
Correggere, adattare e implementare il testo con riguardo anche all'indicizzazione del sito e alla SEO del sito web che è in elaborazione da parte del web designer. Testo professionale di marketing.
Buonasera, mi chiamo Julia. Mi sposo a Lecco il 28 giugno 2024 e cerco un traduttore per la cerimonia.
Buongiorno ho bisogno di un correttore che intervenga sull'impaginazione, perchè deve essere ripubblicato su Amazon. Inoltre sulla punteggiatura sui verbi coniugati male, e su tutto quello che la figura del correttore deve fare. Il libro è già pubblicato, ma devo intervenire sotto questo aspetto. Trattasi di una raccolta di racconti.
Tutto il servizio è gratuito