Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Laurea in Legge,due Tesi:una in Criminologia,l'altra in Diritto Internazionale,Bilingue(madre francese,1o anno prescolare frequentato in Francia)..Maturità di Operatore Turistico,Qualifica di Segretaria d'azienda/Steno-Dattilografa,Corrispondente in linge estere..2esami universitari ulteriori,in lingue straniere:1 in Francese in Belgio, dove ho studiato e vissuto per un periodo,1 in Inglese in Italia..Attestati di 2corsi di lingue straniere: specializzazione in lingua Inglese,basico di ..
Appassionato di Internet e di tutte le opportunità che offre ho negli anni sviluppato le mie competenze nel campo; ho un mio blog e profili attivi e con molti utenti in tutti i Social Network; amo scrivere ed i miei studi classici mi hanno fornito padronanza di linguaggio e terminologia.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"My name is Andrea and I'm from Italy. I have a degree in translation and a post-graduation diploma in journalism, earned at the London School of Journalism. I have a big passion for sport, in particular tennis. I have experience in writing and translating, especially from EN to IT, but I do quite well from German and Spanish as well.
Ciao, mi chiamo Andrei e sono un ragazzo di 21 anni. Ho fatto fatica a scegliere il servizio principale perché ho competenze in vari campi e non mi sento appartenente a nessuna categoria bensì a diversi rami delle categorie stesse. In "Scrittura e Traduzione" ad esempio mi ritrovo in traduzione, articoli (con tecniche SEO), trascrizione... In "Marketing" ho competenze per quanto riguarda i social network, la SEO e la SEM, Facebook Ads, Google Ads. In "Sviluppo siti web" ad esempi ..
Mi chiamo Marco, ho due lauree. La prima in Lettere Moderne con una votazione di 100/110. La seconda in Scienze dello spettacolo, con una votazione di 110/110. Da sempre appassionato di scrittura, sono arrivato tra i finalisti in diversi concorsi letterari. Scrivo abitualmente come hobby, sopratutto fiction e opere poetiche. Per studio, mi sono occupato di articoli di musica, cinema e teatro. Ho collaborato inoltre alla stesura di un libro sul teatro dialettale. Mi occupo principalmente della ..
Sono una neolaureata del corso di Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione presso l'Università di Pisa. Mi reputo una persona affidabile e ambiziosa; non mi spaventano le sfide e ho voglia di migliorarmi sempre di più. Mi sono specializzata nella traduzione dall'inglese all'italiano sia di testi scritti che di sottotitoli, ma posso tradurre anche dal francese all'italiano.
Attualmente lavoro part time come supporto amministrativo per una nota azienda di protesi acustiche con mansioni anche di data entry. Laureata in filosofia. In corso studio alla scuola di archivistica paleografia e diplomatica all'archivio di stato di Firenze
Blogger e copywriter freelance con competenze SEO. Collaborazioni con numerosi blog e testate giornalistiche. Appassionato di web design e sviluppo siti web wordpress. Fotografo Fine Art specializzato in landscape e still life photography.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
di ogni settore manifatturiero o industriale abbiamo la necessità di fare una sorta di "scheda tecnica" per far comprendere al nostro cliente che le traduzioni che facciamo sono di alto spessore qualitativo e lo sono perchè il loro settore è il nostro ambiente quotidiano di lavoro
istanza di mediazione per divisione immobiliare. si richiede competenza giuridica
Una storia vera accadutami una truffatore che mi ha truffato vorrei farci un libro un po’ romanzato
Stiamo cercando un copywriter freelance che possa supportarci per la creazione dei contenuti in ottica SEO per i nostri clienti. Nella maggior parte dei casi, abbiamo bisogno di articoli di 500 parole, 700/800 parole e 1000 parole. Gli argomenti possono essere vari, ma di solito non sono tecnici.
Intervista a dottoressa e stesura saggio su un concept che tra benessere e chirirugia estetica
Tutto il servizio è gratuito