Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Mi chiamo Paola Zampaglione, ho 27 anni e sono una studentessa attualmente iscritta ad un Master in Organizzazione aziendale e Organizzazione risorse umane. Precedentemente ho lavorato per quattro anni in qualità di addetta alla selezione e amministrazione del personale presso un'Agenzia per il Lavoro. Sono alla ricerca di lavori saltuari da poter svolgere da casa, da poter affiancare al mio percorso di studi. Posso offrire capacità e precisione nello svolgimento delle seguenti m ..
Buongiorno, mi chiamo Chiara e lavoro come Executive Assistant e Project coordinator presso un'azienda all'avanguardia nel produrre soluzioni tecnologiche per il mercato del Fashion. Parallelamente mi dedico all'assistenza virtuale, aiuto gli imprenditori a ottimizzare il loro tempo sollevandoli da tutte quelle attività a poco valore aggiunto come gestione delle mail, traduzioni, organizzazione meeting e eventi, gestione trasferte , ricerche on line, gestione agenda anche a livello pers ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Mi chiamo Valentina e mi propongo per servizi di scrittura e traduzione. Ho un'ottima conoscenza della lingua inglese e spagnola. Lavoro come traduttrice ed insegnante di lingua da diversi anni. Sono laureata in Pedagogia, ho un master di primo livello in International cooperation ed al momento sto concludendo una laurea magistrale in Antropologia. Ho una buona conoscenza del pacchetto Adobe (Audition, Premiere, Photoshop, Ilustrator ed InDesign). Posseggo ottima conoscenz ..
Laureata in Marketing e comunicazione. Frequento il primo anno magistrale di Diritti dell'uomo, delle migrazioni e della cooperazione internazionale. Grazie a diversi anni trascorsi all'estero, nello specifico a Stoccolma e a Siviglia, possiedo un livello molto alto di inglese e spagnolo (c1 e b2) e per questo motivo offro servizi di traduzione sia dall'italiano all'inglese/spagnolo che viceversa. Avendo intrapreso tirocini presso l'area marketing di due diverse organizzazioni/onlus, offro ..
I’m a native Italian speaker and I work as a full-time freelance translator and copywriter. I provide top quality translation, subtitling and proofreading services from English to Italian across a wide spectrum of subjects, ranging from fashion, art and luxury to tourism and marketing. I have translated seven full novels so far and I have worked as the official translator of MUSE Magazine’s bi-monthly bilingual edition. I can translate a wide variety of text types, including ..
Freelancer per i contenuti, la grafica e la comunicazione, ho trascorso quasi un decennio lavorando in queste funzioni per alcune delle più grandi multinazionali dei servizi alla comunicazione e ora ho deciso di mettere a frutto le competenze che ho appreso lì - per metterle al vostro servizio. Quali sono queste competenze? La creazione di contenuti per il business in italiano e in inglese, l'ufficio stampa, la realizzazione e il mantenimento di siti internet, l'impaginazione ..
Sono una giornalista e web content specialist con nove anni di esperienza sul campo. Quando lavoro sul web amo unire creatività e tecniche SEO così da creare contenuti perfetti per gli esseri umani e... I motori di ricerca! Gli ingredienti della mia scrittura sono l'immaginazione, l'analisi dei dati e le parole chiave. Lavoro anche sui social media e mi piace essere sempre aggiornata sulle nuove tecnologie online e sui nuovi modi di creare e fruire contenuti.
Sono un architetto d'interni ed in realtà anche un ingegnere edile, infatti dopo il conseguimento della mia prima laurea in Ingegneria Edile al Politecnico di Milano (vecchio ordinamento, laurea quinquennale) ho sostenuto l'esame di stato (2005) e ho iniziato a lavorare quale libera professionista nell'ambito della progettazione edile e civile. Mi sono poi iscritta alla Facoltà di Architettura e Società (con indirizzo Architettura d'interni), sempre al Politecnico di Milan ..
Consulente digital marketing dal 2012. Specializzato nella generazione di contatti commerciali mediante siti, landing e campagne pay per clic. Gestisco già un portafoglio clienti. Sono fortemente specializzato nella realizzazione di siti web per artigiani con generazione di flusso costante di contatti commerciali. Servizi: - Realizzazione siti internet con CMS Wordpress e Flazio. - Realizzazione landings page per generazione contatti commerciali. - Posizionamento SEO e copyw ..
Sono un'insegnante traduttrice con la passione per la lingua e la scrittura creativa. Lavoro da piu' di 10 anni come insegnante a stranieri e traduttrice dall'inglese e dal greco moderno. Attualmente collaboro con Euronews Greece come copywriter voice over. editing pagina web con CMS
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Monza, Correzione Bozze e Testi a Monza, Traduzione a Monza, Traduzione Inglese a Monza, Traduzione Tedesco a Monza, Traduzione CV a Monza, Altri servizi
Devo tradurre il mio cv in inglese e ho bisogno di farlo entro pochi giorni
Ho dei testi di oltre 12000 parole a volte da tradurre dall'italiano all'inglese madrelingua a volte da revisionare dei testi in inglese non in madrelingua da trasformare e correggere in madrelingua
Ho bisogno della correzione di un libro self-help/spirituale: carattere: 231697 pag. A4/ Arial 12: 91 parole: 40648 Grazie,
Buongiorno, vorrei far correggere un libro che ha scritto mia figlia grande (età 19 anni) per poi capire come pubblicarlo. Importante capire il tutto come avviene, la tempistica ed il costo.
Buonasera! Ho scritto un romanzo che ha 226 pagine A5 e 52999 parole e ho bisogno di una correzione grammaticale e della scorrevolezza del testo.
Tutto il servizio è gratuito