Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Laureata in design e comunicazione visiva al Politecnico di Torino attualmente mi occupo di arredo e progettazione d'interni alternandolo allo studio (specialistica in design e cultura del territorio - Università di Palermo)
di recente ho lavorato come data entry per tre mesi al tribunale della mia città ed in passato per circa tre anni ho lavorato come data entri presso un commercialista inserimento dati contabilità ordinaria e semplificata, sono molto veloce a scrive sia sotto dettatura che come copiati
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Isnello, Correzione Bozze e Testi a Isnello, Traduzione a Isnello, Traduzione Inglese a Isnello, Traduzione Tedesco a Isnello, Traduzione CV a Isnello, Altri servizi
Devo inserire un breve testo nel mio sito Internet
traduzione in inglese, mantenendo il layout. Preferibilmente entro domattina, 07/03. Da inviare alla mail
Avrei bisogno entro martedì 9 della traduzione del mio CV e della mia Lettera di presentazione dall’italiano all’inglese. Entrambi i testi, insieme della lunghezza massima di 7 pagine, verrebbero inviati correttamente formattati entro sabato 4.
Ho circa 500 testi da tradurre che contengono tra le 1000-2000 parole ciascuno. La collaborazione sarebbe continuativa nel tempo dato che i testi andrebbero ad aumentare ogni settimana di una decina circa. Possibilità di gestire le traduzioni secondo i vostri orari e impegni
relazionare sottoforma di dossier sulla mia storia e le ingiustizie fatte dalle istituzioni e dalla mia ex sui miei figli
Tutto il servizio è gratuito