Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono Yvonne ho 23 anni e sono laureata in Comunicazione e Società. Ho conseguito un Master in Digital Marketing e mi occupo principalmente di promuovere e gestire l'immagine delle aziende utilizzando canali digitali e di Social Media Marketing. Inoltre mi occupo della gestione e organizzazione di eventi per permettere l'integrazione di strumenti offline e online, finalizzati al raggiungimento degli obiettivi di branding.
Sono un copywriter con 30 anni di esperienza prima in agenzia e oggi come freelance. Ho lavorato fra gli altri per Il Sole 24 Ore Mondadori, Avvenire, Rasbank, Assimpredil, Lega del Filo d'Oro. Posso occuparmi della tua comunicazione a 360°: annunci, direct mail, email marketing, testi per sito, brochure... Creatività e strategia per offrirti solo contenuti rilevanti per le esigenze del tuo brand.
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"- comunicazione aziendale (media planning di pubblicità e redazionali su riviste di settore), - pubblicità (rapporti con agenzie di comunicazione, grafici, redazione di articoli) attività ATL e BTL - organizzazione eventi (fiere, meeting, convegni e viaggi incentive - creazione attività promozionali - realizzazione materiali POP, tradizionali e digital; - lancio nuovi prodotti; - creazione e aggiornamento Sito Internet - Trade Marketing: ideazione e svi ..
Ho una laurea in lingue e letterature straniere e mi sono specializzata conseguendo una laurea magistrale in Traduzione specialistica e Interpretariato di conferenza. Le lingue che tratto sono: inglese, francese, spagnolo, russo. Mi occupo principalmente di traduzione specialistica (testi legati a vari ambiti, come quello legale, medico, pubblicitario) e di traduzione audiovisiva.
Con un'esperienza nell'industria chimica e farmaceutica, posso offriti testi SEO friendly e di qualità e in ambito tecnico scientifico in italiano e in inglese. Contattami anche se hai bisogno di tradurre testi che parlano di chimica, industria chimica, scienza e business dall'italiano all'inglese e viceversa. Sono appassionata di viaggi, scrivo blog posts in inglese su luoghi da visitare in Italia.
Sono una studentessa di Lingue e culture moderne all'Università di Milano. Le lingue che conosco, a livello parlato, scritto e di traduzione, sono inglese, tedesco e spagnolo. Ho svolto alcuni lavori come traduttrice dall'inglese all'italiano; ho scritto, e scrivo, articoli di vario genere e post per blog.
Con una laurea ed una Master in Marketing e comunicazione ho lavorato per 5 anni in aziende multinazionali, occupandomi di Comunicazione, sia ATL che BTL. Negli ultimi due anni mi sono specializzata nella comunicazione online: gestione dei contenuti di newsletter, social, campagna social. Ho lavorato anche presso un'agenzia di comunicazione in cui mi occupavo di diversi clienti sia nell'ambito della moda, della musica, della gioielleria, gestendo blog e pagine social. Adesso lavoro in privato ..
Dear manager, Passionate about Business management (planning, Company reorganization, Accounting, administration reporting, leadership), new technologies and communication. The position of Accounting Compliance Reporting (ACR) - Payroll Office - Personnel management and administration has attracted all my attention! I am looking to evolve in a company specialized in Global services & analysis with a strong corporate culture. My studies in Business Management Consultant have strengthene ..
Da oltre 30 anni mi occupo di trascrizioni e servizi affini. La collaborazione con aziende di rilievo mi ha permesso di maturare grande esperienza, migliorando costantemente le mie prestazioni; grazie a quest’esperienza, alla serietà e alla precisione che mi contraddistinguono sono certa di poter aiutarvi a smaltire il carico di lavoro che quotidianamente esiste in ogni Azienda.
La mia voce è stata ascoltata più di 20 milioni di volte sul web grazie all'edizione italiana dei canali ASAPScience e Simple HIstory, dei quali curo montaggio video, audio, traduzione e voice over. Produco contenuti audiovisivi dal 2005, molti dei quali diffusi per radio / tv.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Traduzione di una PPT istituzionale in formato Power Point. Da realizzare entro domenica 7 aprile. due traduzioni necessarie: da italiano a inglese e da italiano a francese. le immagini con il testo già inserito non saranno da tradurre
I am looking for a qualified and experienced translator whom can translate English to Italian documents and must be fluent in both languages with adherence to time and express the same meanings as the previous texts
Buongiorno, devo tradurre un romanzo breve di circa 27.000 parole diviso in 27 capitoli. E' la ricerca di un vaso antico preislamico da parte di un detective di opere d'arte e una ragazza. Grazie di comunicarmi il preventivo
Avrei bisogno di tradurre due testi, uno da 4100 parole e uno da 1800. Vorrei avere un preventivo totale per i due triasti e il tempo richiesto per la traduzione. Grazie
Buon giorno, dovrei tradurre in maniera professionale una parte di un articolo scientifico e il mio CV.
Tutto il servizio è gratuito