Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Ciao! Sono disponibile per traduzioni dall'italiano all'inglese o dall'inglese all'italiano, revisione bozze in inglese o italiano, correzione di punteggiatura in inglese o italiano, sbobinatura e lavori di scrittura creativa (copioni, sceneggiature, ghostwriting).
Offro un servizio di copywriting e redazione professionale con collaboratori esperti in traduzioni. Con una comprovata esperienza nel settore della scrittura per giornali online e tradizionali, collaboro con digital marketer e aziende per creare testi accattivanti e convincenti che catturino l'attenzione del pubblico e raggiungano i tuoi obiettivi di marketing. Le mie competenze includono: Copywriting Creativo: La mia abilità principale è creare contenuti persuasivi ..
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Cerchi uno dei servizi più frequenti?
Trascrizione a Altino, Correzione Bozze e Testi a Altino, Traduzione a Altino, Traduzione Inglese a Altino, Traduzione Tedesco a Altino, Traduzione CV a Altino, Altri servizi
ho bisogno di tradurre un cv e di una breve lettera di presentazione
Il lavoro consiste nella traduzione dall'inglese all'italiano di una memoria presentata in un ricorso giudiziale internazionale. Presenta dunque moltissimi termini tecnici. Sono 23 pagine, circa 10mila parola. Saranno valutate referenze e lavori precedenti e la velocità di consegna del lavoro.
Ho bisogno di tradurre dei certificati medici dall' italiano allo spagnolo a prezzi modici
Buongiorno, ricerchiamo una figura che sappia rivedere/scrivere articoli in chiave News, riguardo la figura del nostro Socio, sulla scia di Google News, andando a toccare varie tematiche, anche gossip (business digitali, nuovi investimenti, nuove attività, cripto, economia finanziaria ecc), suscitando interesse nel lettore. ( Alla stregua delle news su Dan Lok, Gary Vee, Grant Cardone ecc). Prima di scriverne altri, dobbiamo rivedere e correggerne alcuni non ancora ottimizzati sotto ..
Perfezionare dei breve testi e fornire input creativi per migliorare la qualità
Tutto il servizio è gratuito