Se devi tradurre dall'italiano all'inglese o viceversa un documento ufficiale, un contratto, il tuo curriculum vitae, un libro o un intero sito web, ti devi affidare ai migliori traduttori freelance! Seleziona la specializzazione di traduzione: testi giuridici, affari, narrativa: otterrai così un testo fluido e darai una nota di professionalità.
Sono educatrice e consulente pedagogica per professione, scrittrice per passione, con al suo attivo due libri pubblicati ed una fiaba per bambini. Collaboro con alcuni siti web per la scrittura e la correzione di testi, per redigere progetti educativi o effettuare consulenze. Sono appassionata di miti e leggende e sempre alla ricerca di qualche cosa di nuovo da scoprire. Il lavoro di ricerca e approfondimento non mi spaventa e sono sempre pronta a mettermi in gioco e rinnovarmi.
Sono una persona molto riflessiva e paziente nel lavoro; ho ottime capacita' di scrittura e una buona cultura generalernHo buona padronanza dell'italiano avendo pubblicato anche tre librirnSono disponibile per scrivere testi inerenti a svariati argomenti
Traduzione Inglese, Valutazione Lori:
"La dottoressa è sempre stata precisa e puntuale nelle traduzioni dall'inglese. Fortemente raccomandata!"Traduzione Inglese, Valutazione Miriampaola:
"Velocissima e precisissima nel lavoro concordato nel rispetto del budget prefissato. Ottimo"Buongiorno a tutti! Mi chiamo Marzia Pedrinazzi e sono una laureanda magistrale in traduzione e interpretariato. rnSono una ragazza molto socievole, disponibile e simpatica. rnSono una traduttrice freelance e collabora già con diversi blog e lavoro con clienti privati e/o agenzie. Ho circa un anno di esperienza (più l'università) e le mie lingue di lavoro sono il tedesco (anche in attiva) e l'inglese. rnSe avete bisogno, sono qui!
Diplomata al liceo linguistico, ho incrementato le mie competenze partecipando a corsi di formazione professionali ed attività di volontariato. Sono una persona solare, dinamica e determinata. Le mie competenze linguistiche sono in continuo sviluppo grazie alla mia posizione lavorativa come impiegata ufficio commerciale estero.
Grazie alla mia esperienza di Buyer e l'ottima conoscenza degli applicativi MS-Office posso gestire o supportare tutte le attività relative ai dati dall' inserimento/normalizzazione, all'analisi fino alla rappresentazione grafica in presentazioni aziendali.
Traduttore da/per le lingue: Inglese - Italiano - Francese - Filippino (Tagalog), con particolare esperienza nei settori: meccanica - elettronica - informatica - tecnologia - medicina - finanza - economia - accounting. Redattore di guide viaggi e manualistica tecnica. Specialista nella presentazione di progetti e business plan.
Sono un copywriter creativo con esperienza nella stesura di articoli per blog e siti web. Mi piace creare contenuti che coinvolgono e intrattengono il pubblico. Massima cura del dettaglio nella stesura del testo. Capacità di scrittura creativa. Ottime capicità di gestione social media e cura pagine facebook e instagram Gestione delle campagne google ads e utilizzo di strumenti di analisi come Google analytics.
Collaboro ormai da anni con un settimanale della mia città e mi occupo della redazione di articoli di qualsiasi genere (Politica, Cronaca, Attualità, Sport e Calcio). Ho conseguito una Laurea in Scienze della Comunicazione con una Tesi riguardante il Product Placement nei vari media (in particolare su YouTube). Per alcuni anni ho anche tenuto un blog personale sul mondo del calcio. Al link https://rebrand.ly/PenTherapy potete visionare il mio portfolio
Laureata in Scienze della Comunicazione presso l'Università degli Studi di Pavia e successivamente specializzata in grafica a Milano. Buona conoscenza dei principali programmi di grafica e di impaginazione (Adobe Creative Suite). Basi per web, banner, infografiche e newsletter (piattaforma Mail Up). Gestione social network. Utilizzo correttamente sia Windows che Mac OsX. Conoscenza della lingua inglese. Da 4 anni lavoro nel mondo della grafica, comunicazione ed eventi e grazie ..
Lettrice vorace, esperta in narratologia e tecniche di scrittura creativa, ottima padronanza della lingua italiana. Mi offro per servizio di editing di romanzi; traduzioni dalla lingua inglese di testi di narrativa, manuali e cataloghi; scrittura di articoli e di descrizioni di prodotti.
preventivi selezionati - Gratis - in poche ore!
Descrivi in 1 minuto quello che deve essere eseguito. Nessun obbligo!
Ricevi offerte da professionisti italiani. È gratis e senza commissioni!
Confronta, discuti e assegna il progetto solo se soddisfatto. È facile e sicuro!
Buon giorno mi chiamo Gimpietro M. e sto cercando una persona seria e capace in grado di tradurre un romanzo breve di 25000 parole
Salve, sono una ragazzi di 22 che si sta inserendo nel mondo del lavoro, settimana prossima ho un colloquio per Rayanair. Mi richiedono un curriculum in inglese, per questo mi serve tradurlo. Grazie
Ho bisogno di correggere il mio web site in versione inglese. Il sito vende cani da caccia. Il tema e termini specifici sono da caccia.
Relazione del libro "Breve corso di psicanalisi di Brenner", riassunto di circa 20.000 caratteri
Ho scritto un breve romanzo di 68 pagine world, e vorrei correggerlo, prima di pubblicarlo! La mia idea sarebbe quella di pubblicarlo a gennaio dell’anno prossimo!
Tutto il servizio è gratuito